Книга Ненужная запасная жена драконьего канцлера, страница 84 – Юлий Люцифер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная запасная жена драконьего канцлера»

📃 Cтраница 84

Не потому что она победила. Потому что мне вдруг действительно стало тяжело сидеть. Я легла, не раздеваясь полностью, только сняла верхнее платье и осталась в мягкой нижней сорочке. Марта укрыла меня шалью, той самой, которую привезла из Тальгардов.

— Разбудите, если Эйрану станет хуже.

Она поправила край шали.

— Если ему станет хуже настолько, что понадобится именно вы, я сначала разбужу лорда Тавина, потом настоятельницу, потом всех богов Семигорья. Вас — последней.

— Вы жестокая.

— Учусь у лучших.

Я закрыла глаза.

Сон пришел не сразу.

Сперва были звуки дома: шаги у ворот, скрип старых половиц, приглушенные голоса внизу, кашель Фенна где-то в коридоре, стук ветки по стеклу. Потом эти звуки стали мягче, дальше, и я наконец провалилась в темноту без печатей, башен и чужой крови.

Разбудил меня запах кофе.

Не дворцового, темного и горького, который Эйран пил, почти не замечая вкуса. Наш кофе был беднее, с примесью обжаренного цикория. Но после четырех часов сна он показался почти подарком.

Лисса сидела у моего стола с чашкой и стопкой бумаг.

— Я тихо, — сказала она шепотом.

— Ты сидишь в моей комнате с папкой размером с семейное проклятие.

— Зато не плачу.

— Уже достижение.

Она улыбнулась, но улыбка быстро исчезла.

— Пришли ответы от поверенного. Не все, но многое. Часть документов по браку, старые расписки, письмо отца к дому Тальгардов и... кое-что о маме.

Я села.

Голова отозвалась тупой болью. Лисса тут же протянула кофе.

— Пей.

— Марта тебя научила?

— Она сказала, если я дам тебе бумаги до кофе, меня можно выселить в сад.

— Разумная женщина.

Я сделала несколько глотков. Цикорий горчил, зато руки стали теплее.

— Показывай.

Лисса разложила бумаги на кровати, потому что на столе все еще лежали мои письма, шкатулка, пластина допуска, чернильница, бинты и маленький нож для писем. Дом Лиорданов не был приспособлен к расследованию против имперских архивов. Но ничего, приспособится.

Первым она подала письмо отца к Тальгардам. Датировано за месяц до свадьбы.

Почерк отца я знала. Уверенный, красивый, слишком официальный, когда он хотел казаться спокойнее, чем был.

“Дом Лиордан подтверждает готовность рассмотреть брачный союз младшей дочери Сэйры Лиордан с домом Тальгард при условии сохранения чести рода, погашения срочных обязательств и письменной гарантии личной защиты дочери в случае прекращения союза.”

Я подняла глаза.

— “Рассмотреть”. Он еще торговался.

Лисса кивнула.

— Дальше.

Следующий лист был ответом канцелярии Тальгардов. Не Эйрана. Подпись стояла другая: управляющий брачными делами при архиве. Но внизу — сухой оттиск имперской канцелярии.

О. Драммонт.

Я почувствовала, как у меня сжались пальцы.

“Дар младшей дочери Лиордан имеет подтвержденную совместимость с родовыми печатями Тальгард. Брачный союз рассматривается как взаимовыгодное решение в чрезвычайных обстоятельствах. Условия финансовой поддержки будут отражены в основном договоре. Вопросы магического сопровождения относятся к внутренним процедурам дома Тальгард и не требуют отдельного согласования с родом Лиордан.”

— Вот, — сказала Лисса.

Я перечитала последнюю строку.

Не требуют отдельного согласования.

Красиво.

Не украсть — отнести к внутренним процедурам.

Не скрыть — не требовать согласования.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь