Онлайн книга «Невеста для Маршала»
|
Он останавливается передо мной, заслоняя солнце. Тёплая ладонь ложится мне на плечо. Его пальцы скользят по моей шее, собирая распущенные волосы в хвост. — Тебе жарко? – спрашивает, и большой палец проводит по моей вспотевшей коже под челюстью. Я не отвечаю. Просто смотрю, как его зрачки расширяются, как в них отражается моё лицо. Потом он берёт мою чашку, отпивает, делает гримасу – слишком горько – и ставит обратно. Его рука опускается на мою талию, сжимают бок, властно, но без боли. — Местная одежда тебе к лицу, – говорит, наклонившись к моему лицу. Одежда здесь действительно интересная, свободная, лёгкая. И яркая. Его губы растягиваются в улыбке, которую я никогда не видела на Земле – открытой, почти мальчишеской. Он что-то говорит местным на их языке, и они поворачивают головы в мою сторону. Я инстинктивно сжимаюсь, чувствуя, как по спине пробегают мурашки. «Не бойся,» – будто говорит его взгляд, когда он смотрит на меня. — Пойдём, познакомлю тебя, – говорит он, и его пальцы слегка сжимают мою руку. Это не приказ, но и не просьба. Скорее... приглашение. Я колеблюсь. Марика смотрит на нас с улыбкой, думает, наверно, что мы влюблённая пара, только ей не понять о том противостоянии между нами, которое отталкивает нас и одновременно притягивает. — Они... – начинаю я, но Кир перебивает: — Уже знают о тебе. Ты им интересна. Они хотят познакомиться с моей женой. Моя бровь изгибается. — Не забудь сказать, что я жена всего на месяц. — Боюсь, они этого не поймут. Здесь браки заключаются один раз. Чем-то похоже на то, о чём ты рассказывала. Его рука скользит с моего плеча на талию, уверенно, без нажима. Я делаю шаг вперёд, чтобы избежать его ласки, медленно подхожу к местным. Кир идёт следом. Местные смотрят на меня с любопытством, но без враждебности. Девушка, которой Кир поправил украшение, улыбается, обнажая острые клыки. — Это вождь племени речных людей, – Кир кивает на седовласого мужчину. – А это его дочь, Лира. Они наши соседи. Я киваю, чувствуя себя неловко. — Здравствуйте, – говорю я неуверенно. Кир переводит на их язык. Вождь издаёт гортанный звук, похожий на смех, и протягивает мне что-то, завёрнутое в большой лист. — Это подарок, – поясняет Кир. – Для новой хозяйки дома. Я осторожно беру свёрток. Лист разворачивается, обнажая странный камень – фиолетовый, с серебристыми прожилками. Он пахнет... как дождь на горячем асфальте. Непривычно, но приятно. — Спасибо, – говорю я, и на этот раз улыбка даётся легче. Уже позже вечером, когда комната тонет в полумраке. Оранжевый свет луны Бейроса пробивается сквозь полотняные занавески, рисуя на деревянном полу причудливые узоры. Я стою у окна, слушая, как шумит океан – низко, глухо, будто огромный зверь дышит где-то совсем рядом. Кир сидит на краю кровати, снимает рубаху. В тусклом свете его шрамы кажутся серебристыми, как те прожилки на камне, что мне подарили. Он ловит мой взгляд и усмехается: — Не нравится вид? Я отворачиваюсь, делаю вид, что разглядываю узоры на занавесках. — Мне всё равно, – говорю равнодушно. Тишина. Потом – мягкий звук его шагов. Он подходит сзади, его дыхание касается моей шеи. — Опять врёшь, – говорит тихо. Его руки опускаются мне на плечи, сжимают их. Я замираю, ожидая привычного напряжения, но... его прикосновения сегодня другие. Не требовательные. Скорее, усталые. |