Книга Жена из прошлого. Книга 2, страница 77 – Валерия Чернованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 2»

📃 Cтраница 77

— Интересненько! И на какую такую новую жизнь она надеется после смерти? — хмыкнула Вильма.

А Делагарди, пусть её и не слышал, невольно поддержал:

— Странные размышления о новой жизни. Это же как надо было задурить девушке голову, чтобы она себя убила.

— Думаешь, это всё-таки было самоубийство?

Эндер неопределённо пожал плечами:

— Ещё раз поговорю с Шультеном, нашим патологоанатомом. И встречусь с другими помощницами портнихи. Их допрашивал Рейер. Возможно, что-то упустил.

— А я всё проконтролирую, — заговорщически пообещала Вильма.

К счастью, дракон по-прежнему её не слышал, иначе бы страх как «обрадовался» такому сопровождению.

— А ты? Ничего не узнал от мистис Эрроу?

Не сводя с дороги взгляда, «муж» поморщился:

— Она много знает о девочке Лейни и совершенно ничего не знает о Лейни повзрослевшей. Увы...

Мы уже успели выехать из Корвина и теперь катили по просёлочной дороге. По лобовому стеклу медленно ползли пока ещё редкие дождевые капли, но сгустившиеся сумерки непрозрачно намекали, что в любой момент мелкая морось может смениться проливным дождём.

— Может, я с тобой загляну к помощницам? — ни на что особо не надеясь, спросила я и ойкнула, неожиданно подскочив на сиденье.

В следующее мгновение паромобиль фыркнул, заскрежетал колёсами и остановился. Как вкопанный. Посреди совершенно пустой, изрезанной колеями дороги.

Делагарди попробовал привести машину в движение, но, видимо, сегодня был не наш день. Допотопный по моим меркам транспорт работать категорически отказывался.

— Проклятье! — подвёл итог своим попыткам Эндер и с досадой ударил кулаком по панели управления.

Словно в наказание за грубое обращение с машиной, по лобовому стеклу забили крупные, частые капли, и паромобиль, запыхтев, пошёл паром. Ну то есть угрожающе задымился.

— Выходим. Быстро! — тут же скомандовал дракон, и нас обоих в одно мгновение вынесло под дождь.

— И что теперь? — быстро превращаясь в мокрую сосульку (похолодало за считанные минуты), спросила я, отходя от дымящегося транспорта на безопасное расстояние.

Бросив взгляд на дорогу, с одной стороны затемнённую полосой леса, с другой — посеревшими в сумерках полями, Делагарди решил:

— Возвращаемся в Корвин. К счастью, недалеко отъехали.

Также к счастью, в машине обнаружился зонт, правда, он нам не особо помог. И пяти минут не прошло, как мы промокли насквозь, к подолу моей юбки налипли комья грязи, и в целом состояние было такое, что хотелось пойти в посадку, найти ближайшую корягу, сесть на неё и начать себя жалеть. А может, ругать. За то, что с допросом не сложилось, за то, что так не вовремя сломалась машина и теперь мы неизвестно когда вернёмся в Гратцвиг.

Но дракон упрямо шёл вперёд, и мне приходилось делать то же самое. Плестись, утопая новыми туфлями в чавкающей грязи.

Очаровательно.

— Думаешь, у кого-то в Корвине имеется машина?

Обернувшись, палач с усмешкой выговорил:

— Скорее, телега или какая-нибудь столетняя повозка. Как бы там ни было, придётся переждать непогоду здесь.

— Пойду пока узнаю, где вам, бедненьким, можно будет приткнуться, — тут же среагировала Вильма и исчезла за пеленой дождя, чуть слышно бормоча: — С этой их свадьбой попробуй ещё найди, где остановиться.

Помощь старушки оказалась бесценной. Вместо того чтобы бродить по Корвину в поисках приюта мы сразу отправились в харчевню, на втором этаже которой располагались комнаты. Почти все уже были заняты, кроме одной. С одной узкой кроватью. Понятное дело, я не роптала. Единственным моим желанием сейчас было снять с себя мокрую одежду, закутаться в одеяло и сидеть так, пока снова не начну чувствовать своё заледеневшее тело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь