Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 3»
|
— Тётя, о чём это он? – голос девочки задрожал от подступающих слёз. – Что происходит?! — Пока ничего, – преступник опустился перед нами на корточки, подставив лезвие ножа Эдвине под подбородок. – Сначала дождёмся моего нанимателя. А мы будем ждать Эндера. Он уже наверняка в курсе, что мы исчезли. А значит, ищет. Значит, найдёт. Надо только продержаться и сделать всё, чтобы Эдвина не пострадала. Если бы Вильма могла как-то сообщить ему, где мы. Если бы была рядом… Я бросила по сторонам взгляд: на старые, подёрнутые паутиной фрески, перемежающиеся с мрачными витражами, на теряющиеся в полумраке высокие стрельчатые двери. Кажется, мы находились в каком-то храме. Увы, призрачной старушки нигде видно не было. Я её совершенно не чувствовала. Придвинувшись поближе к девочке, обратилась к негодяю: — Кто ты и на кого работаешь? На Родингеров? Но главу этого проклятого дома драконов расстреляли, а его сыночки сбежали, как только запахло жареным. Тогда, в ночь сорванного ритуала, Криста и её подельник ждали мужчину. Дракона. И мы решили, что это был Гиллеан Родингер. Мы даже не допускали, что кто-то ещё из всемогущих мог желать заполучить сокровище Фарморов. Кто? Вольмар? Неужели он такой же, как и папаша? Если не хуже… Не знаю, насколько нужно быть мразью, чтобы желать смерти ребёнку. — Моё имя значения не имеет. Я простой наёмник, – он перевёл взгляд на меня, и грубое лицо ещё больше огрубело от очередной усмешки. – Мне платят – я выполняю. — Платит кто? – процедила я, мечтая вонзить ножь, что мерзавец держал в руках, прямиком ему в горло. — Скоро она приедет и всё тебе расскажет. — Она? — Она, – кивнул мерзавец. – Та, кого ты, леди Делагарди, наверняка даже не подозревала. Перед глазами, как в калейдоскопе, замелькали воспоминания. Нападение Келлера на борту дирижабля, званый вечер в доме Делагарди… Первый искажённый пытался меня убить, второй – похитить. Криста тогда призналась, что на мне, как на подопытном хомячке, собирались протестировать действие харгового ритуала. Но потом, решив, что Раннвей Делагарди никакое не сокровище, а скорее, бесполезный мусор (помнится, так отзывалась обо мне фальшивая гувернантка), решили действовать наверняка и похитить Эдвину. — Шанетт? – тихо спросила я. Она наверняка знала, что в том печенье, потому что сама его не касалась. Жаль, я вовремя не обратила на это внимание. Вот только очень сложно представить дуру Флеминг в роли хитроумной злодейки. Она вполне могла оказаться очередной пешкой. А кто тогда в этой игре у нас королева? Может, та, кто и в жизни правит? Или, скорее, номинально носит корону, пока её муж ещё находится в мире живых. А вот если его не станет, а принесённое в жертву сокровище Фарморов подарит ей могущество, какого нет ни у одного живущего ныне дракона… — Корделия, – уже более уверенно сказала я, и заметила, как похититель усмехнулся. – Это она? Отвечай! — Она… И в то же время не она, – нежный певучий голос смешался с бодрым стуком каблучков. Шанетт появилась внезапно: вышла из темноты, вступив в пятно света, отбрасываемого свечами, словно актриса на сцене под светом софитов. И выглядела она примерно так же: лицедейка, готовая исполнить свою лучшую роль. Следом показалась и её «свита». Двое людей, мужчина и женщина, или правильнее будет сказать нелюдей. Одного взгляда, брошенного на замершую у неё за спиной парочку, оказалось достаточно, чтобы понять: ядовитая магия уже поразила их тела и разум. Об этом свидетельствовало не только безумное выражение на искажённых в усмешках лицах, но и тени, неотступно следующие за убийцами. |