Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 3»
|
Оставалось надеяться, что король купится на эту уловку и перестанет заниматься своим любимым делом: проверять на прочность терпение своих подданных. Солдат нахмурился, но упрямиться не стал. Лишь бросил: — Одну минуту, – и скрылся за заветными дверями. Он действительно уложился в минуту, после чего, вернувшись, распахнул створки шире: — Проходите, эйрэ. Облегчённо выдохнув, я постарался взять себя в руки, навесил на лицо маску невозмутимости, словно меня не бесил тот факт, что я вынужден здесь торчать. В кабинете Вильхельма, как и везде, где он проводил время, царил полумрак, а в воздухе витал терпкий, горький запах лекарств. — Эндер, рассказывай, – не размениваясь на приветствия, прохрипел король из дальнего угла. Он не был занят и сидел не за рабочим столом, а в кресле возле камина. Я дёрнул за узел шейного платка в попытке его ослабить: пламя за каминной решёткой ярилось, словно стремилось вырваться, отчего в кабинете было душно, если не сказать жарко. И тем не менее Вильхельм был тепло одет, ноги накрыты пледом. Рядом на диванчике, изображая надменную статую, сидела полураздетая Корделия: платье с пеной кружев где только можно обтекало фигуру правительницы алым шёлком. — О каком подозреваемом речь, эйрэ? – подхватила она и, как мне показалось, с недовольством и раздражением ударила сложенным веером по ребру ладони. — Пока что это только мои предположения, ваше величество, – с поклоном ответил я, заметив, что королева нахмурилась. Хотел поинтересоваться, зачем за мной посылали, но она продолжила расспрашивать: — И откуда же они у вас взялись? Сделав вид, что не услышал, я обратился к королю: — Ваше величество, я так понимаю, дело срочное, раз вы так внезапно решили меня вызвать. Что-то случилось? Чем я могу быть полезен своему королю? Мой голос буквально сочился фальшивым почтением и любезностью. Рискуя поджариться или как минимум весь пропотеть, я приблизился к камину. Взглянул на Вильхельма. Глаза его были полуприкрыты, сухое, сгорбленное тело пробирала дрожь, словно он находился не в жарко натопленной комнате, а на вершине заснежённого утёса. Казалось, любая секунда могла стать для него последней, и могу с уверенностью заявить: таким я видел его впервые. Король Кармара был не просто измождён и стар. Король Кармара умирал. — Ваше величество, вам нужен лекарь, – вырвалось у меня. На этот раз с искренним беспокойством. – Давайте я пошлю… — Не говорите ерунды! – раздражённо перебила Корделия. – Наоборот, королю сегодня намного лучше. Горный воздух идёт ему на пользу. На пользу? И где же проявляется эта самая польза? На изборождённом морщинами лице? В бескровных губах или в затянутых синевой веках? Разве здесь все ослепли?! — Ваше величество… – продолжил я. Но королева резко перебила: — Говорите, Эндер! Кого и в чём вы подозреваете? — Лейфа Флеминга, – вырвалось у меня. Доказательств его причастности к делам Родингера так и не было обнаружено, да и Лейф явно не тянул на злодея года. И тем не менее я снова и снова возвращался мыслями в день нападения искажённого в «Кармарском пламени». Как и в то первое наше путешествие с Женей-Раннвей. «Где Лейф, там и искажённые» – почему-то вертелось в мыслях. В мыслях, которые под пытливым взглядом Корделии мне пришлось озвучить. |