Книга Королевская магия, страница 82 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Королевская магия»

📃 Cтраница 82

Брат еще ночью отправился на поиски Эле, а я на следующий день прямо с утра прибыл во дворец. Передал письмо матери и принялся ждать, расхаживая из одного конца зала для аудиенций в другой. Судя по тому, что меня пропустили во дворец, магический маскарад работал.

Я остановился перед зеркалом и снова придирчиво себе осмотрел. В отражении был молодой мужчина с белыми волосами, тонкими чертами лица и белесыми бровями. Я выглядел в точности как Зиг.

Время тянулось медленно, а мысли скакали с одной на другую. То о том, что Зигвальд успеет выдрать из лап похитителей сестренку, то об Алисии, которая где-то здесь, во дворце, то о Дориане. Уверен, меня, Райнхарта она бы к принцессе не подпустила, но подпустит ли Зига?

— Ваше величество, – склоняюсь я в поклоне перед королевой, когда она появляется в зале. – Благодарю за то, что смогли уделить мне время.

— Я не могла поступить иначе, Зигвальд, – привычно холодно улыбается королева. – Как твоя мать?

— Держится. Вся надежда на моего брата и герцога Полинского.

— Райнхарт искусный маг, я верю они найдут девочек, и конечно, немедленно прикажу отправить своих людей им в помощь.

К нам присоединяется Ликровец. Это не тот спаситель для Эле, которого мне хотелось бы видеть, но доказательств, что он заодно с заговорщиками, у меня нет. Дориана же ему доверяет и приказывает именно ему выбрать гвардейцев для поисков маленьких герцогинь. К тому же, если там засада, то численный перевес точно не помешает. Я рассказываю все, что я знаю, но умалчиваю о том, что маджер Элеонор выжил.

Ликровец уходит, а я благодарю королеву:

— Вы очень великодушны, ваше величество. Но я прошу еще об одном. Об аудиенции с ее высочеством.

Дориана прищурилась, как хищная кошка перед прыжком.

— С принцессой? Зачем?

— Хочу узнать, как ее высочество устроилась во дворце.

— Это просьба вашего брата?

Любопытно, чем я вообще ей не угодил.

— Нет, целиком моя инициатива. Которую Райнхарт точно не оценит.

— Почему же?

— Потому что мы оба претендуем на роль друга принцессы.

Дориане импонирует моя откровенность: ее подозрительность сменяется саркастичной улыбкой.

— То есть, пока ваш брат спасает сестру, вы решили укрепить свои позиции рядом с Алисией? Умно. Но дело в том, что наша новообретенная принцесса уже умудрилась оказаться в центре скандала.

— Скандала? – я по привычке сдвинул брови к переносице, но тут же заставил себя расслабиться. Потому что Зиг в отличие от меня почти не хмурился.

— Видишь ли, – заметила королева, – Алисия выросла вдали от двора, и ее манеры далеки от идеала. Она нагрубила Гориану. Конечно, у него характер не сахар, но могла бы проявить снисхождение к больному отцу. Но видимо они похожи больше, чем я предполагала.

Нагрубила? Я помню, как Алисия плакала в поезде. Как держал ее в своих объятиях, и у меня разрывалось сердце от ее боли. Она ждала встречи с ним, хотела ее. Так что случилось?

Как Райнхарт я бы попросил у королевы подробностей, но как Зигвальд сказал:

— Ваше величество – образец манер, такта и женственности. Уверен, своим примером вы сможете сделать из Алисии настоящую принцессу.

— Льстец, – чуть ли не промурлыкала королева. – Хорошо. Можешь с ней увидеться.

Мысленно себя поздравив, я поцеловал Дориане руку и поблагодарил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь