Онлайн книга «Правила хорошей кражи»
|
Лира скептически подняла бровь. — Всего лишь? А что, нет других желающих сделать грязную работу? Или все слишком благородны, чтобы лазить по чужим карманам? Дэмиен подошел к столу и достал небольшой прибор - механический компас с кристаллом в центре. Кристалл мерцал бледно голубым светом, пульсируя в такт чьему-то далекому сердцебиению. — У Хартвелла чуткий магический барьер, - объяснил он. - А вы умеете находить нестандартные решения. Держите, пригодится. Он протянул компас. Лира взяла, внимательно изучая механизм. — А если сломается? Или даст неверный сигнал? — Тогда у вас будет шанс проявить изобретательность, - улыбнулся Дэмиен. - Я в вас верю. — О, как мило, - саркастично заметила воровка. - Вы верите в меня больше, чем я сама. Дэмиен вздернул брови и рассмеялся. — А вы оказывается умеете лукавить, - сказал он. - В любом случае, будьте осторожны, если сработает сигнализация, охрана появится через несколько секунд. Лира покрутила компас в руках, проверяя вес, баланс и пытаясь понять принцип работы. — Если не смогу украсть, но приложу все усилия, наш договор будет считаться выполненным? — Да, будет. Но я уверен, вы справитесь. Вы же Лира Вейл, лучшая воровка трущоб Аэльстера. Разве нет? — Ну, насчет «лучшей» вы преувеличиваете, - хмыкнула Лира, отмечая, что слава о ней распространилась во все слои общества. - Но кое-что я действительно умею. Ладно, выкладывайте подробности, господин Кроу. Когда, где, как? * * * Вечером, когда последние лучи заката окрасили небо в багряно‑фиолетовые тона, Лира проникла в особняк лорда Хартвелла. Воздух был пропитан ароматом цветущих роз из сада, но воровка не обращала внимания на красоту. Она действовала методично, используя все навыки, отточенные годами жизни в трущобах и обучения в гильдии воров. Сначала Лира отвлекла охрану: ловко подбросила фальшивое письмо с печатью городского совета возле главного входа. Один из стражников, заметив печать, тут же бросился докладывать лорду о «срочном послании». Пока они суетились и переругивались, Лира проскользнула через приоткрытое окно Потом замерла, всматриваясь в компас. Прибор мерцал холодным синим светом, указывая направление к цели. Лира глубоко вдохнула и двинулась по коридору, стараясь не шуметь. Она минула магические ловушки, легко узнаваемые по легкому покалыванию в пальцах, будто тысячи крошечных иголочек касались кожи. Камень в кармане тоже теплел, предупреждая об опасности, но не пульсировал, значит, прямой угрозы пока не было. В одном из проходов Лира заметила мерцающую нить, протянутую поперек пути на уровне щиколотки. Нить едва уловимо переливалась в полумраке, выдавая магическое происхождение. — Какая топорность, право слово! - тихо усмехнулась воровка, качая головой. - Ну никакого изящества. Словно новичок ставил… Она достала из потайного кармана тонкую проволоку с крючком на конце и, затаив дыхание, ловко перенаправила нить в сторону, создав иллюзию, что никто не проходил. — Вот так, - прошептала девушка, аккуратно закрепляя ловушку в новом положении. - Старая гильдейская хитрость. Учитесь, милорды. В конце концов, коридор вывел к массивной дубовой двери с резным узором - кабинету Хартвелла. Лира прислушалась, но, судя по тишине, лорд отсутствовал. |