Онлайн книга «Три девицы на севере»
|
Снег закружился, и образ богини рассыпался, уносясь прочь по пустыне. Я открыла глаза. За окном забрезжил рассвет. Сон или не сон? Я встала, надевая халат. Харви вернётся только во второй половине дня. Ждать его нет смысла. Нужно ехать в Полперро сейчас, утром. Селяне просыпаются рано, так что как раз приеду к началу рабочего дня. Хорошо, что муж отправился без водителя, Вэл сможет отвезти меня в деревню. Я спешно одевалась, размышляя о странном сне. Кажется, это действительно было непростое сновидение. Глава 33. Видения Аманда ди Амос В деревню мы с водителем приехали рано — рудокопы только выходили из домов, чтобы отправиться на утреннюю смену в штольню. Я успела застать горного мастера на месте. Невилл обрадовался, узнав, зачем я приехала, и быстро разнёс весть среди жителей. Через полчаса я уже сидела в таверне в окружении женщин и нескольких мужчин, которые сегодня не работали с утра. Жители вели себя спокойно и тихо, переговариваясь шёпотом. — Кто первый? — оглядела я внимательно людей. — Я! — ринулась ко мне женщина, которую я помнила по прошлому разу: у неё пропал сын почти месяц назад. Она робко села передо мной на стул. У меня сердце сжалось, когда я взглянула в её глаза, полные страха, но искорка надежды в них ещё не угасла. — Дайте мне вашу руку, — мягко попросила я женщину. — Не бойтесь. Она робко протянула ладонь. Обработав её палец настойкой, я достала тонкую иглу из баночки со спиртом и ткнула в мягкую подушечку пальца. Проступила кровь. Смазав её на свою ладонь, я растёрла каплю и поднесла к носу, прикрыв глаза. Сладко-солёный запах ударил в ноздри, и магия внутри меня отозвалась, разгоняясь по венам. Открыв глаза, я сначала не могла понять, где нахожусь, — слишком темно, холодно и душно. Тусклый свет фонаря еле освещал замкнутое пространство. Привыкнув, я начала различать предметы вокруг. И когда поняла, что это не предметы, а лежащие на полу дети, от волнения меня чуть не выбросило из видения, но я взяла себя в руки. Я насчитала двенадцать пропавших полукровок вместе со мной, мальчиком, чьими глазами сейчас смотрела. Они спали, укутавшись в какое-то тряпьё. Мне необходимо всё рассмотреть и найти зацепки. Влажный затхлый воздух вызывал отвращение. Я лежала на полу, чувствуя под собой холод камня. Скалистые стены с низким потолком окружали помещение, выход из которого загораживала решётка, закрытая на тяжёлый замок, и охранное поле, мерцающее голубой магией. Я разглядела за решёткой часть горного тоннеля, продолжение которого утопало в чёрной бездне, и балки, подпирающие контур свода. Это же штольня! От волнения меня выкинуло из видения, сознание вернулось в таверну. Трясясь, словно от холода, я взглянула на женщину, которая замерла рядом, смотря на меня круглыми глазами. Она не решалась задать вопрос, что застыл у неё в горле. — Они живы, — выдохнула я, сдерживая слёзы, душившие меня. — Их держат в штольне, наверное, заброшенной. Народ дружно выдохнул, загалдев, что нужно срочно прошерстить все заброшенные выработки. — Вы представляете себе, сколько нерабочих тоннелей в горах? — разволновался штейгер, встав со стула. — Только во владениях мисс Аманды их больше десяти, а есть к тому же другие владельцы, у которых нужно ещё получить разрешение на поиски. В некоторых штольнях вообще находиться опасно, там старые подпорки, которые могут рухнуть в любой момент! |