Книга Три девицы на севере, страница 106 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Три девицы на севере»

📃 Cтраница 106

Вот это поворот.

— Твоя матушка уже пользовалась подобным способом? — изогнул я бровь.

Я развернул партнёршу, и вдруг мой взгляд упал на Аманду, которую кружил в танце какой-то хлыщ. Демон! Она же обещала, что будет танцевать только со мной! А если он узнает её и учует, что на ней нет брачной метки? Я невольно заскрипел зубами, забыв про Ванессу.

— Харви, кого ты там увидел, что переменился в лице? — завертела головой партнёрша. — Понятно, свою фиктивную жёнушку. А кто это с ней танцует? Кажется, твой кузен.

— Калеб? — нахмурился я, разглядывая мужчину, — фигурой похож.

— Может, показалось, — пожала она плечами.

Я еле удержался, чтобы не оставить Ванессу и не броситься к жене, но решил дождаться окончания танца. Этим воспользовалась змеюка, снова напомнив мне об уговоре. Пришлось пообещать встретиться послезавтра, а пока я подумаю, как прекратить этот шантаж.

Когда последние аккорды музыки утихли, я даже не проводил Ванессу, а сразу поспешил к Аманде, которую вёл под руку мужчина в чёрной маске.

— О, Харви, рад тебя видеть, — заулыбался партнёр моей жены по танцам , как только я приблизился к паре. Ехидную улыбку и презрительные серые глаза я сразу узнал.

— Калеб, не могу сказать того же тебе, — процедил я, обняв Аманду за талию и давая понять кузену, что он тут явно лишний.

Вдруг я ощутил тошнотворный запах, идущий от ирбиса, который я сразу узнал. Именно Калеб ди Дьюиш целовал Аманде ручки пару дней назад, когда она ездила в Полперро. Как же я сразу не узнал его? Мгновенно кровь забурлила, разгоняясь по венам, и я стиснул зубы.

— Мистер ди Дьюиш, спасибо, что развлекли меня. Вы танцуете превосходно, — лучезарно улыбнулась жена моему кузену. — Непременно пригласите меня ещё раз, а то Харви танцует не так восхитительно.

У меня чуть челюсть не отпала от такого заявления. Что она делает? Флиртует с Калебом?

— Боюсь, ваш муж меня точно убьёт, если я осмелюсь хоть на шаг подойти к вам, прекрасная миссис ди Амос, — гад растянул губы в улыбке. — Он у вас очень ревнивый.

— Ты прав, дорогой кузен, — прошипел я, — если ещё раз пригласишь мою жену на танец, я на тебе живого места не оставлю.

— Харви! — возмутилась жена. — Это же твой родственник! Мистер Калеб просто развлёк меня, пока ты чудесно проводил время с бывшей невестой! Не будь таким занудой!

Я изогнул бровь, глядя на девушку. Что она хочет сказать? Что пошла танцевать с Калебом только потому, что увидела меня в паре с Ванессой? В отместку? Она тоже ревнует?

— Вижу, вас нужно оставить, — ухмыльнулся кузен, ретировавшись. — Приятно было вас снова увидеть, миссис ди Амос.

Калеб развернулся и поспешил прочь.

— Аманда, — притянул я жену за талию, выдохнув ей в ухо, — какого демона ты флиртуешь с моим кузеном?

— Харви, — прошипела она, уперев кулачки в мою грудь, — а ты какого демона танцуешь с бывшей невестой?

— Ванесса хотела поговорить. Не мог же я выйти с ней из зала и остаться наедине? И вообще, здесь не место выяснять отношения, — старался я говорить тихо.

— Так о чём же она хотела поговорить? — Аманда сжала губки, которые хотелось поцеловать, чтобы она не сердилась.

— Давай поговорим в более тихом месте, — кивнул я на выход. — В саду чудесные лавочки, хоть немного остынешь.

— Это тебе следует остыть, — процедила она, крутанувшись, и поспешила к дверям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь