Книга Три девицы на севере, страница 104 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Три девицы на севере»

📃 Cтраница 104

Зал сверкал магическими огнями и иллюзией снега, который сыпался сверху лёгкими хлопьями, но не долетал до голов гостей, исчезая.

Аманда искренне восторгалась красотой зала, разглядывая падающий снег. Она выглядела такой одухотворённой и счастливой, что я залюбовался ею, улыбаясь как дурак.

Когда раздались первые аккорды зимнего вальса, на середину зала вышли Кейдан и Соллейн. Они тоже были в масках, но огненные волосы магини было нетрудно узнать. Пара легко закружилась под живую музыку, пройдя круг по залу, после чего остальные гости присоединились к ним.

Я подхватил руку Аманды и увлёк её в танец, нежно прижимая жену к своей груди. Не удержался и наклонился к её волосам, втягивая женский запах.

— Харви, мне не нравится, что ты меня на людях обнюхиваешь, — она скривила рот, пытаясь отстраниться от меня, но хватку я не ослабил, наслаждаясь теплом и ароматом её тела.

— Мы с тобой поженились недавно, так что можем на людях показывать свои чувства, — ухмыльнулся я. — Никто нас не осудит, только позавидует.

Аманда сжала упрямо губки и отвернулась, ничего не сказав.

Вдруг краем глаза я заметил Ванессу в розовом платье. Её дерзкий взгляд из-под маски в нашу сторону нельзя ни с чем спутать. Демон! Её тоже пригласили — этого следовало ожидать.

Когда мы с Амандой протанцевали пару композиций, я отвёл её к столикам с напитками освежиться, а сам направился к Майлзу, который суетился по залу и был одет совсем не в парадный костюм. Значит, пришёл по делу.

— Майлз, что случилось? — напрягся я, когда увидел, как шесть вожаков города пошли к выходу.

— Харви, есть новости от поисковых отрядов, — спокойно сообщил безопасник, словно позавчера и не произошло ничего. — Если хочешь быть в курсе, выйдем. Здесь слишком шумно.

Я обернулся, взглянув на жену — она весело щебетала о чём-то с Кларисой.

— Хорошо, — бросился я догонять группу.

Я вошёл в библиотеку ратуши, где уже расположились вожаки кланов города. Майлз важно стоял перед ними, заложив руки за спину. Наместник тоже был здесь.

— Недавно я получил весточку от отряда Гразго. Они нашли пещеру, где держали детей, — начал безопасник с хорошей новости. — Кажется, именно это место видела леди ди Амос, — друг покосился на меня. — Им удалось взять след, хотя преступники маскировали детей нейтрализатором запахов. Мы нашли в пещере пару флаконов с остатками зелья. Так вот, кто-то не очень добросовестно обработал ноги одного мальчика, а может, средство закончилось, не знаю. Но именно его запах и засекли ирбисы из отряда Гразго.

— Наконец-то, хоть что-то, — первым заговорил Девен. — Держите нас в курсе. Даже ночью мои двери открыты для вас, Майлз.

Друг удовлетворённо кивнул. Ещё бы, вожак Остроухих только что дал понять, что всё-таки простил безопасника за интрижку со своей дочерью.

— Мы тоже будем ждать вас в любое время дня и ночи, — добавили остальные вожаки чуть ли не хором.

— А если это ловушка? — внимательно посмотрел я на присутствующих. — Не верится, что именно одного ребёнка плохо обработали нейтрализатором, да ещё оставили пустые флаконы.

— Харви прав, — задумался Алан ди Войтас, вожак Быстроногих. — Это действительно может быть ловушка.

— Не переживай, ди Амос, — скривил рот Майлз, — мы это тоже учли. Мои люди осторожны. Но если хочешь, позовём твою драгоценную жену, пусть она проверит своим ясновидящим взглядом, ловушка это или нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь