Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как стать стройнее всех»
|
Эльф икнул и, покачнувшись, прищурился: — Дюймовочка, ты ли это⁈ Обдал меня сивушными парами, и я помахала ладонью перед лицом и огрызнулась: — Нет, это нимфа с болота. А тебе привиделось. Тогда эльф ткнул в меня лютней и попал в самую выдающуюся часть моего тела. Ту, что так нравилась орку: — Нет! Не ни-имфа! Сделай Куорнос это пальцем, судя по выражению лица Гаррага, тут же лишился бы руки. Орк не стал расчленять эльфа, который ему когда-то помог, но предупредил: — Прикоснёшься к моей женщине ещё раз, я тебе голову откручу и вставлю… — Не надо подробностей! — Куорнос поднял обе руки, будто сдаваясь. — Понял я. По-нял! А потом, качаясь, побрёл к дракону: — Босс! Вашего личного секретаря обижают, а вы даже слова не вставили в защиту… Луитгард отобрал у него бутылку: — Отдай, проглот! — Потряс её, прислушиваясь. — Тут и половины не осталось. — Я лишь чу-у-уточку пригубил, — пропел эльф и, прищурившись, почти соединив подушечки большого и указательного пальцев. — Чтобы убедиться, оно или не оно. Кстати, вы знали, что эльфы нарочно оставляют в бутыли много воздуха, чтобы напиток стал насыщеннее и приятнее на вкус? Качаясь, махнул слуге: — Неси бокал для босса! Нет… Два! Я же должен испробовать, не отравлено ли? — Ты уже напробовался, — рыкнул на него дракон. — Это не секретарь, — хихикнула я, — а собутыльник. Не порочь гордое звание делопроизводителя, Куорнос. Или мой босс тебе голову открутит и… Как там дальше? Повернулась к Гаррагу. — Вставлю в… — хищно ухмыльнулся орк. — Да-да! — прервал его эльф и поник. — Никто меня не любит. Вот уйду я от вас в… Он замешкался, должно быть, вспоминая, куда собирался. Я подсказала: — Маюр. — Да! — встрепенулся Куорнос и ткнул в мою сторону пальцем. — В Маюр! Но потерял равновесие и уселся в подножии трона. С размаху попал на выступ и, выпучив глаза, на время утратил дар речи. Гарраг повернулся ко мне: — Цветочек, забудь о Маюре и танцах на костях. — Почему⁈ — возмутилась и схватила его за руку. — Око поможет справиться с последствиями проклятия, и теперь ты можешь жить, как раньше, а не скитаться по болотам. Не только ты, всё племя Нар! И вообще! Неужели тебе не хочется вернуть должность, которую украл мерзкий Трусдел? Орк осторожно высвободился и с угрозой сообщил дракону: — Никаких артефактов ей не давай. — Но я хочу, чтобы принцесса навсегда осталась со мной! — простонал Луитгард. — А твоя человечка что-то придумала. — Не что-то, а замечательный план, — поправила я и умоляюще посмотрела на Гаррага. — Хоть выслушай! Он отрицательно покачал головой: — Меня и моё племя всё устраивает. Мы приноровились к новой жизни. Я думал, ты тоже. Упрямое выражение на его лице подсказало, что переубедить мужчину не выйдет, и я вздохнула, с жалостью глядя на Луитгарда: — Сочувствую. Жить рядом с любимой женщиной, зная, что никогда к ней не притронешься, должно быть, ужасная пытка. Дракон снова преобразился в человека и, кивая, направился ко мне в поисках утешения, но замер, наткнувшись на предупреждающий взгляд орка. Я же продолжала: — Эти страдания даже не сравнятся с дикой болью, которую вы испытываете каждый раз, вынимая из своего тела десятки эльфийских стрел. Знаю, что при попытке приблизиться к принцессе, на ваш замок снова нападают лучники на единорогах! |