Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как стать стройнее всех»
|
— Ты обещала рассказать о принцессе, — ревниво напомнил дракон, пока я задумчиво перебирала несколько отложенных в сторону украшений, чтобы после остановить свой выбор на одном. — Начинай же! Она говорила обо мне? — Угу… — Восхищалась моей несомненной мужественностью? Глянула на него искоса и осторожно ответила: — Я бы так не сказала. — А чем? — нетерпеливо заёрзал дракон. — Что ей во мне нравится? — Над этим надо ещё подумать, — уклончиво пробормотала я. Луитгард помрачнел и как будто стал меньше, сдувшись, словно шарик. Сжалившись, я негромко сообщила: — Вы ей совершенно точно не безразличны. Мужчина встрепенулся и, выгнув грудь колесом, жадно сверкнул золотом глаз: — Почему ты так думаешь? Не сдержав улыбки, я поинтересовалась: — Вы заметили, что она держится от вас подальше? — Да, — с лёгкой злостью выпалил дракон. — Заперлась в моём гареме и не впускает меня! И это, по-твоему, доказательство её симпатии? — Конечно, — посмеиваясь, я намекнула: — Теирастре не хочется, чтобы вам было больно. Минуту он хлопал глазами, а потом лицо мужчины медленно начало проясняться. — А-а-а! — понимающе протянул он и развёл руки. — Позволь обнять тебя, умная человечка… — Кхм! — раздалось над ухом. Гарраг ни на секунду выпускал любвеобильного друга из виду. Дракон тут же убрал одну руку, а вторую протянул к артефактам, указывая на отложенные мной: — Или подарить два украшения вместо одного! — Спасибо за щедрое предложение, — благодарно кивнула я. Пододвинула к себе браслет из тёмного металла, покрытого кое-где зеленоватым налётом. И выудила из кучки кривую булавку с навершием, украшенным сверкающим прозрачным камнем. При виде него физиономия Луитгарда скривилась, дракон явно пожалел о своей щедрости, но обещание, сказанное при орке, как гном… Выпустил — расслабься и получай удовольствие! Кстати, о гномах! Неплохо бы и их включить в мой коварный план. Глава 46 Итак, всё было согласовано и с драконом, и с эльфийской принцессой, даже с грисами и Куорносом, оставалось лишь утвердить окончательный вариант сценария у босса. Я положила перед орком свиток с зарисовками моей идеи, костюмов и пунктов. — Подпиши, пожалуйста. — Нет, — отрезал Гарраг. — Но… — На миг я растерялась, а потом схватила мужчину за руку. — Почему нет? Ты же согласился! — Согласился на план, а не на твоё участие в нём. Он осторожно высвободился и, взяв свиток, смял в руке, а после заявил: — Сам пойду! — Ха! — фыркнул Луитгард. — Уверен, что тебе пойдёт бронелифчик? — Буду сопровождать принцессу, как воин, — сурово ответил он и протянул мне раскрытую ладонь. — Отдай артефакты. Я спрятала руки за спину и покачала головой: — Это ставит под угрозу весь наш план, Гарраг… Хуже. Это ставит под угрозу твою жизнь! Ни за что. Миг, и я оказалась у орка на плече, а артефакты перекочевали в его ладонь. И кого я пыталась переупрямить? Орк — сила! Кого-кого, а его мне массой не задавить. Придётся включать женскую хитрость. — Хорошо-хорошо, — сменив тон, заворковала я и погладила вождя по голове. — Идите с Теирастрой, а мы с Луитгардом пока танец отрепетируем. — Какой танец? — обрадовался дракон. — На шесте, — пояснила я. Гарраг машинально втянул голову в плечи и глянул на потолок, но тут же выпрямился и, поставив меня на пол, пригрозил: |