Онлайн книга «Последний поцелуй жнеца»
|
Густой белый туман, словно призрачная сущность, кружил вокруг нас, приближаясь с каждым мгновением. Моя самая большая фобия настигла меня тогда. Словно почувствовав мою панику, Эскар неспешно приподнял мой подбородок к себе, чтобы заглянуть в глаза. Я ощутила, как меня пробирает дрожь — не от его прикосновений, а от предвестника приближающейся гибели в тумане. Его немного хриплый голос донёсся до моих оглушенных ушей, слова были поглощены парализующим испугом. Собрав остатки сознания, я вырвалась из его рук и бросилась в сторону поместья. Вбежав в безопасную темень передней, я осмелилась оглянуться в распахнутую дверь. Туман застилал все вокруг. Но он… Он все еще был там, в кленовой роще. Я представляла себе, как он одиноко стоит среди тумана, как его фигура исчезает в призрачной мгле… Но это был мой страх. Страх жнеца не должен быть похожим на мой. Там что-то иное… Возможно, нечто гораздо большее. Теперь все, что от него осталось у меня — это пьянящий мускусный запах на моей коже и тепло его жадных поцелуев на моих губах. * * * Я сидела в сумеречной обеденной комнате, погружённая в свои мысли. Царила тишина — все гости с прошедшего приема разъехались по своим графствам. Потрескивающий огонь в камине окутывал дядю Оберона красноватым светом: он сидел в кресле, попыхивая трубкой, прячась в облаке дыма. Тимадра была в другом конце комнаты, погрузившись в новый роман, с чашкой кофе. Я кинула мимолётный взгляд на моего секретаря, одиноко сидевшего в дальнем углу около окна. Его лицо — маска холодного спокойствия — было как никогда красиво, несмотря на угасающий отблеск от свечей, выделяющий его острый профиль. Не раз я уже ловила себя на том, что украдкой поглядываю на него за этот вечер, но он ни разу не взглянул в мою сторону. Ни разу с нашей прогулки. Я горько сглотнула, понимая, что соскальзываю на опасную территорию влечения к мужчине. К своему жнецу! Однако что-то в его поведении меня настораживало. Тетя и дядя тоже чувствовали себя явно неуютно в его присутствии: они часто обменивались странными взглядами, и становилось ясно, что на балу между ними и Эскаром что-то произошло. — О, какой ужас! — пронзительный возглас Тимадры эхом разнесся по просторам комнаты. Я перевела взгляд от книги на женщину в замешательстве. С напускной трагичностью тетя покачала головой и вздохнула. — Разве ты не слышала, Сандри? В городе началась страшная череда серийных убийств! С нашим Дэсмуром, дорогая, нынче происходят немыслимые дела! Я продолжила невозмутимо потягивать свой мятный чай, который теперь готовила сама, благодаря откровениям жнеца о попытках моего отравления. Лицо тети исказилось в недоумении от моей нейтральной реакции. Дядя Оберон, глубоко вздохнув, перевел всеобщее внимание на себя. — Орденская система становится обреченной. В городе уже есть несколько жертв этого безымянного убийцы. Интересно, как они нам, жителям, все это объяснят… Спокойствие прежней атмосферы пропало среди клубящегося дыма его сигары. В голове забегали вопросы, каждая мысль задевала мой измученный рассудок. Серийный убийца, холодный красавец-жнец, семья, полная коварных планов, — все это создавало идеальную сцену для трагического спектакля. — Кто-нибудь видел мои окуляры? — басовитый голос дяди эхом разнесся по столовой. |