Онлайн книга «Гербарий Жанны»
|
— О, не тревожьтесь из-за меня! – успокоила его Жанна, мысленно ругая себя за неосторожность. Она мечтала о спокойном уединении, но теперь оно было нарушено… — Нет, что вы, совсем наоборот, для меня было бы большой честью провести с вами эти мгновения! – воскликнул молодой писатель, движимый болезненной надеждой, которая придавала его взгляду выражение страдальческой ярости. Смирившись с его обществом, которое каждый раз заставляло ее чувствовать себя неловко и которое грозило омрачить ее прогулку и ее мысли, Жанна отвернулась и сделала несколько шагов, в то время как Бернарден поспешил поднять свои вещи и спрятать в карман. Догнав Жанну, он пошел рядом с ней. Покосившись на спутника, она первой из вежливости нарушила молчание: светская беседа показалась ей в тысячу раз предпочтительнее неловкого молчания. — Вы пишете? — Да-да! Сейчас у меня в голове много грандиозных проектов. Я приступил к описанию своих путешествий, которое хотел бы сделать как можно более точным, тщательным и подробным как в этнографическом, так и в географическом, ботаническом и геологическом плане… — О… это действительно грандиозный проект. — В самом деле. Но также я думаю о более романтичном произведении. — Вот как? – переспросила Жанна, заинтригованная. — История невозможной любви на этом самом острове, которая опровергнет идиллическую иллюзию, которую мы создаем для себя в здешнем фальшивом раю… — Понятно. — Сейчас я лишь набрасываю черновик. Проникаюсь обстановкой, наблюдаю, записываю… Я не собираюсь писать легкомысленный романчик с целью развлечь поверхностные умы всякой экзотикой. Напротив, я хочу направить человечеству послание, разоблачить пороки, пробудить совесть. Восторженные мечты Бернардена поглотили оставшуюся часть их прогулки: начав свои разглагольствования, он уже не замолкал. Никогда еще Жанна не видела человека, который выражался бы так манерно и напыщенно, да еще с нечеловеческим напряжением в голосе, словно находясь во власти скрытой лихорадки, сжигающей его изнутри. Жанна гадала, всех ли авторов вот так «преследуют» их работы в процессе создания и всегда ли творческий процесс является таким болезненным. Она вспомнила «Новую Элоизу» – единственный роман, который прочитала в жизни, но который сильно ее потряс. Может ли романтическое произведение с его искусственностью и дьявольским подражанием реальности оказать большее влияние, чем строго научный труд? Вполне вероятно… Эмоции и чувства всегда берут верх над разумом, так устроен человек, и она сама не исключение. * * * В ту ночь у Порт-Луи разразился сильный шторм, не позволивший Пьеру Пуавру сомкнуть глаз: он беспокоился за свой сад, который могли разрушить порывы ветра, к тому же ему не давала покоя мысль о кораблях, застрявших в бухте. И беспокойство интенданта оказалось небезосновательным. С рассветом в дверь особняка постучали: у побережья терпел бедствие корабль, не успевший выйти из бухты до бури. Следовало готовиться к худшему. Пьер, Франсуаза и Жанна отправились в экипаже на северную оконечность побережья – туда, откуда было проще рассмотреть терпящее бедствие судно. Когда они прибыли, на пристани уже собралась целая толпа любопытных, плотная масса народа, которую пришлось расталкивать локтями. Шторм утих, но ветер оставался сильным, и серое море было крайне неспокойным. На его бушующих волнах раскачивался поврежденный корабль с оторванными парусами, его неудержимо влекло к острым рифам. Издалека виднелись силуэты людей, которые метались по палубе, спуская шлюпки на воду. |