Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
Не слушая больше возражений, де Редверс почти бегом ринулся на другой конец города. По рассказам Сильвии он хорошо представлял, где находится нужный дом. Судя по тихим, но поспешным шагам сзади, Стрикленд и сэр Артур решили все-таки последовать за ним. Высокие деревья и кусты вдоль дороги к особняку. Темные окна. Фонарь, освещающий пространство в несколько шагов перед крыльцом. — Мистер де Редверс, – раздался за спиной шепот сыщика. – Скажите, велик ли ваш опыт проникновений в чужие дома? — Мистер Стрикленд, – так же тихо ответил ему Уолтер, – я никогда в жизни не проникал в чужие дома, но сейчас от этого зависит жизнь мисс Мюррей и… мой опыт не имеет никакого значения. — Энтони, у тебя есть другие идеи? – спросил сэр Артур, замыкавший их процессию. — Постучать в дверь и попросить вызвать хозяина. — Тебе не откроют. А если и откроют, то не станут никого будить. — Смотря как попросить. Сделаю вид, что на меня кто-то напал. Думаю, в этом случае хозяина позовут. — Ну позовут хозяина, а дальше что? — Дальше по обстоятельствам. В самом худшем случае мы сможем хотя бы понять, спал ли Фишер, а это уже немало… — Я уже понял, что никакого плана у вас нет! Поэтому будьте так любезны, если не хотите помогать, хотя бы не мешайте! – разозлился Уолтер. Неспешное ведение расследования – не то, что они могли себе позволить. Когда каждая секунда на счету, нужно идти на риск, а не присматриваться и прислушиваться, опасаясь допустить промашку. — Вы представляете себе расположение комнат в доме? – спросил Стрикленд, пропустив мимо ушей выпад де Редверса. — Нет. Откуда? Сыщик удрученно вздохнул. — Я был здесь. Один раз. Правда, всего лишь пытался поговорить с хозяином дома. Безуспешно, впрочем, – признался он. – Расположение комнат мне тоже неизвестно, но… – Взглянув на Уолтера, который с трудом держал себя в руках, он не стал развивать свою мысль, а просто махнул рукой. – Пойдемте. Попробуем решить, откуда удобней пробраться в здание. — Обойти вокруг дома и выбить окно! – поспешно предложил де Редверс, которому даже секунда промедления казалась вечностью. — Послушайте, сэр! – сурово посмотрел на него Стрикленд. – Вы сами признали, что опыта в подобных делах не имеете. Прошу заметить, мы тут не боевые действия ведем, а пытаемся скрытно проникнуть в чужие владения. Между прочим, за это легко можно отправиться на каторжные работы. Возможно, вы этого не боитесь, но, поверьте, я меньше всего хотел бы добавить к своей биографии судебный приговор за взлом или попытку кражи. Сэру Артуру такое тем более не нужно. И мисс Мюррей все это никак не поможет и даже навредит. Поэтому, будьте любезны, замолчите и делайте, что вам говорят! Я бы вообще предпочел, чтобы вы оба остались здесь и не путались под ногами, но уже вижу – этого не произойдет. — Можно подумать… – возмутился Уолтер. Сэр Артур положил ему руку на плечо и мягко сказал: — Мистер Стрикленд лучше нас с вами разбирается в таких делах, уж поверьте. Пришлось де Редверсу, скрипя зубами, бесшумно следовать за сыщиком. Уолтер почти физически ощущал, как уходит драгоценное время. Жизнь в Майсуре научила его передвигаться бесшумно, и на ночное зрение он не жаловался, но вскоре стало ясно – зря он недооценивал мистера Стрикленда. Совершенно безошибочно сыщик вывел их к двери, за которой находилась черная лестница для слуг. Выудив из кармана два куска проволоки, он потратил всего несколько секунд на то, чтобы открыть замок. |