Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
— Объяснитесь, – потребовал Уолтер, теряясь в догадках, но не собираясь принимать помощь от человека, чьи мотивы были ему неясны. — Мне не нужны деньги за вашу поимку. И вообще, я здесь не для охоты за вашей головой, а для защиты мисс Мюррей. Мне нужно было понять, что вы за человек и как к ней относитесь. Простите, что заставил вас поволноваться, но я не могу доверить ее жизнь первому встречному. Проверку вы прошли. Да и в целом, лучшего помощника еще поискать. Пять лет в колониальных войсках – хорошая подготовка, да и слуга ваш… служанка, – хмыкнул Стрикленд. – Ему даже меня удалось провести. Лишь раскрыв вашу личность, я понял, что никакая он не женщина. А перед этим он очень ловко изображал восточную скромницу, которой религия не позволяет общаться с незнакомыми мужчинами. — Мисс Мюррей грозит опасность? – спросил Уолтер. — И нешуточная. Сыщик протянул де Редверсу руку, и вместе они зашли в дом. Девушка так и не ушла в свою комнату. Она стояла наверху лестницы, неотрывно глядя на входную дверь. Увидев вошедших в дом мужчин, мисс Мюррей бросилась к ним. По ее покрасневшим глазам было видно, что она недавно плакала. — Мистер Стрикленд! Прошу вас, не выдавайте Уолтера полиции! – Она замерла, не добежав до них несколько шагов. — Уолтера? – усмехнулся сыщик. – И вы опять ничего не хотите мне сказать? Девушка растерянно посмотрела на него, видимо, не понимая, что он имеет в виду. Потом вдруг покраснела, перевела испуганный взгляд на де Редверса, и тому пришлось срочно прийти ей на помощь. — Я отказался говорить мисс Мюррей свою фамилию. Не хотел ее вмешивать. Поэтому она называет меня по имени. — Кажется, речь шла об имени Николас? Вы же мне сами это только что сказали. И кого вы пытаетесь провести? – Стрикленд покачал головой. – Впрочем, это ваше личное дело, меня оно не касается. Так что же, мистер де Редверс, в состоянии ли вы обсуждать дальнейшие планы, или мне лучше зайти в другой день? — Я вполне способен… — Уолтер… то есть мистер де Редверс… – Девушка перебила его на полуслове, трогательно покраснев. – Сейчас вам нужно прилечь, а планы обсудить можно и в вашей комнате. Радж принесет стулья. — В этом нет необходимости. – Терпеть жалость было невыносимо, и, хотя мисс Мюррей была права, Уолтер опять начал злиться. — Гордость. Достойно, но глупо. – Стрикленд подхватил де Редверса и увлек его к лестнице. – Идемте. Вам действительно стоит себя поберечь. Чем скорее поправитесь, тем быстрее сможете защищать нашу маленькую мисс. — Защищать? – удивилась девушка. – Так вы не собираетесь выдать его полиции? — Мне бы, конечно, сказать вам, что собираюсь. Ваше упрямство заслуживает наказания, – проворчал Стрикленд. – Но мистер де Редверс нужен мне для совсем другого дела, а с его дуэлями, как и с их причинами, мы будем разбираться позже. И учтите, сэр, – он повернул голову к Уолтеру, – не в ваших интересах пытаться сбежать после того, как мисс Мюррей окажется в безопасности. Я скажу это один раз и повторять не буду. Сбежите – пеняйте потом на себя. — Я не сбегу. Даю вам слово, – пообещал Уолтер. — Вот и хорошо. Это будет самым разумным решением за всю вашу жизнь. Оказавшись в постели, де Редверс выпил целый стакан горчащего травяного отвара, заботливо приготовленного Раджем, и лишь потом, откинувшись на подушки, вынужденно признал правоту мисс Мюррей и мистера Стрикленда, отправивших его отдыхать. Хотя, конечно, вслух он ничего не сказал, считая это обстоятельство до крайности унизительным. |