Онлайн книга «Тайна поместья Эбберли»
|
— Я бы хотела позвонить им… Если вы не против. — Зачем? — Возможно, кто-то сможет вспомнить, какие фотографии отсылали. Я понимаю, что прошло шесть лет, но негативы обычно хранят. Попрошу их отправить фотографии в Эбберли повторно. — Что происходит? – Дэвид обеспокоенно посмотрел на Айрис. — Пока не буду вас отвлекать этим, а если придёт ответ и там будет что рассказывать, всё расскажу. Так я могу с ними связаться от вашего имени? Дэвид несколько секунд смотрел на неё с озадаченным видом. — Хорошо, позвоните им. А вы не хотите поделиться с капитаном Марчем своими идеями? — Я ему всё расскажу. Дэвид сделал пометку в блокноте: — Я попрошу, чтобы нашли для вас адрес и телефон. Здесь настолько старые счета не хранятся. * * * Капитан Марч произвёл на Айрис хорошее впечатление: к сожалению, не своими манерами, внешним видом и запахом (от него шага на три несло крепким табаком), а только лишь своим деловым подходом. Айрис была впечатлена: детектив привёз из Лондона целый портфель с записями шестилетней давности. Марч опросил всех в Эбберли и даже окрестностях и всё тщательно запротоколировал. К идеям Айрис он отнёсся довольно прохладно, да и вообще поглядывал на неё свысока, в прямом и переносном смысле этого слова, но сказал, что если ей так охота заняться происхождением Руперта, да ещё и в личное время, то вреда от этого точно никакого нет, и он даже подозревает, что в этом действительно может быть смысл, но остаётся большое «но». — Что бы вы ни откопали в его прошлом, мисс Бирн, это нельзя использовать как доказательство. Улики не в прошлом, они вот тут. – Он постучал жёлтым потрескавшимся пальцем по документам. – Вот тут! Только хорошие улики, которые можно пощупать и потрогать, помогут посадить преступника. Всё остальное – спекуляции. Каких только предположений не строили насчёт леди Клементины. И что? Хоть один человек угадал? — А я думала об этом, – сказала Айрис. – Почему никто не догадался проверить кенотаф? Это же буквально готовый гроб! — Интересный вопрос, – капитан Марч обхватил рукой подбородок и устремил куда-то вдаль взгляд своих светлых, точно выцветших, глаз. – Это вопрос восприятия. Воспринимаем ли мы или кто-то ещё некую вещь как гроб? Все о нём знали, но думали скорее как о памятнике, скульптуре, не как о вещи, которую можно использовать по такому назначению. В конце концов, если кто-то пропадает в Лондоне, полиция не идёт проверять крипту в соборе Святого Павла или любой другой церкви, просто потому, что там есть саркофаги. Я думаю, примерно по этой же причине никому не пришло в голову заглянуть в кенотаф. — Кроме убийцы, – заметила Айрис. — Увы. — И раз уж мы заговорили о неудачных предположениях: чеки, из-за которых думали, что леди Клементина может быть жива… Вы занимались ими? — О да, конечно! – надул щёки капитан Марч. – Только позднее. Здесь уже всё закончилось, я вернулся в Лондон, а потом меня попросили подъехать в их контору. Вы, наверное, знаете, у Вентвортов есть целое здание в Мэйфэре, там сидит толпа бухгалтеров, счетоводов, ведёт дела всех фабрик, ну и личные финансы тоже на них. Так вот, с чеками такая история: банки предъявляют их к оплате не сразу, это такая канитель… Потом ещё клерк соображал, стоит сообщать руководству или нет. В общем, прошло больше месяца. Было выписано двадцать чеков, каждый по пятьсот фунтов. |