Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 196 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 196

Когда Айрис через почти минуту ожидания соединили с «Истерн Дейли Газетт», она представилась как мисс Маргарет Перри и спросила, передаёт ли редакция письма Мирабилису. Она просто обожает его кроссворды, хотя далеко не все может решить, и хотела бы лично выразить Мирабилису свои восторги и свою признательность.

— Мы пересылаем ему письма, – сухо ответила женщина на том конце провода, – но вы можете написать ему сами. Он разрешает давать свой адрес. Записывайте: коттедж «Горлица», Альбион-стрит, Глоссоп, Саффолк.

Айрис лихорадочно записывала, а рука уже дрожала от радости, потому что это точно был тот самый адрес – Альбион, Саффолк!

— А можно связаться с мистером Хаймовицем по телефону? – спросила она, с трудом вспомнив заранее продуманный сценарий разговора.

— У него нет телефона.

— Благодарю, адреса вполне достаточно. – Айрис положила трубку.

Она смотрела на страницу блокнота и не верила своим глазам, хотя и знала, что так будет!

— Я так долго придумывала, как выпросить у них адрес, а она просто взяла и продиктовала его! – радостно произнесла Айрис. – И это…

— Это он, – сказал Дэвид, который уже прочитал, что Айрис записала в блокноте. – Всё совпадает: Саффолк, Альбион-стрит и слово «коттедж».

— Да, наш таинственный Р. Стивенс писал ему. Предполагаю, первое письмо было в редакцию, чтобы узнать адрес, потом Стивенс написал письмо самому Хаймовицу. – Айрис перелистнула страницы блокнота, чтобы найти то место, куда она выписала то, что удалось прочитать на чернильных лентах. – Что там он пишет? Про заслуги – ну, это понятно, раскланивается и подлизывается. Потом что-то про «Истерн Дейли Газетт», видимо, ссылается на них или же хвалит кроссворды. А потом предлагает вознаграждение.

— Видимо, за помощь с расшифровкой.

— Допустим, Хаймовиц соглашается помочь. Стивенс отправляет ему текст посвящения и ждёт ответ. Этого письма по какой-то причине нет. Возможно, написал не из дома или от руки. А третье письмо – благодарность.

— Думаете, Хаймовиц понял, в чём дело?

— Непонятно, но в письме есть слово «успешн». Получается, что он расшифровал надпись!

Айрис почувствовала обиду и ревность одновременно. Кто-то ещё в этом доме пытался разгадать секрет автографа Питера Этериджа, и этот кто-то вполне мог преуспеть – опередить её и Дэвида. И он сделал это не своими силами, а обратился к специалисту по шифрам. Айрис это почему-то казалось ужасно нечестным – как будто все в этой таинственной игре должны были действовать по правилам.

— Это может быть кусочек от «безуспешно». И ещё там написано про срочно и своевременно, вот тут. – Дэвид указал на строчки в блокноте. – Он как будто подгоняет Хаймовица.

— Довольно нагло – попросить человека об услуге, а потом начать писать, чтобы он срочно всё сделал.

Дэвид, до этого вместе с Айрис склонявшийся над блокнотом, выпрямился. На пару секунд его взгляд застыл, а потом ожил, уже с каким-то ярким, лихорадочным блеском.

— Он не автограф Хаймовицу отправил, – сказал Дэвид. – Он отправил ему книгу! Вот куда она исчезла!

Сердце у Айрис, и без того быстро бившееся, ускорилось до совершенно немыслимого ритма.

Наверное, что-то подобное чувствуют взломщики сейфов, когда слышат заветный щелчок!

Стоило Дэвиду это сказать, как она тут же поняла, что так оно и было. И многие другие вещи тоже встали на свои места.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь