Онлайн книга «Визитёр из Сан-Франциско»
|
— Вы говорите по-немецки? — Да. — Меня зовут Августьен Ван Хассель. – Он протянул визитную карточку. – Я инспектор уголовной полиции Роттердама. И должен допросить вас. — Очень приятно, – в ответ Ардашев передал свою карточку. — «Чехословацкая республика. Прага. «Детективное агентство 1777» – прочитал он. – Почти коллеги. Давайте пройдём к вам в номер. — Мне удобнее разговаривать здесь. — Хорошо, – скривил рот инспектор. – Вы догадываетесь, о чём пойдёт разговор? — Не имею не малейшего понятия, – опускаясь в кресло, проронил Клим Пантелеевич. Полицейский уселся напротив. — Как же, как же! Ай-ай! Так уж и не догадываетесь? – он скроил плутовскую физиономию. — Я вас слушаю. — Ладно, – Ван Хассель покусал нижнюю губу и сказал: – Со слов трёх, опрошенных мною американцев следует, что вы вместе с помощником сопровождаете мистера Баркли в США, так? — Верно. — В чём заключается ваша с ним договорённость? — Я не разглашаю конфиденциальные сведения. Об этом вы можете справиться у него самого. — Со слов мистера Эдгара Сноу, самого мистера Баркли и мисс Лилли Флетчер следует, что мистера Баркли шантажирует некий преступник, называющий себя Морлоком. Вы это подтверждаете? — Я не вправе комментировать показания третьих лиц. Кстати, а разве следователь уже возбудил уголовное дело? Насколько я понимаю, вы проводите проверку по сообщению обер-кондуктора о происшествии в скором поезде «Берлин – Роттердам», не так ли? Инспектор ничего не ответил. Он выдержал десятисекундную паузу, потом вынул трубку, неторопливо набил её табаком и прикурил. Клим Пантелеевич достал коробочку ландрина, не спеша выбрал красную конфетку и отправил её в рот. — Приятно общаться с коллегой, – выдавил из себя Ван Хассель. — Взаимно. — Я могу надеяться, что ни вы, ни ваши клиенты не будут писать заявления в полицию с просьбой расследовать досадный инцидент с мистером Эдгаром Сноу? — Безусловно. — Благодарю вас. — Не за что. — Тогда у меня к вам всего один вопрос. Он выудил из пиджачного кармана достаточно большую монету размером немногим меньше, чем спичечный коробок. — Вам знакома эта штучка? – осведомился полицейский. — Позволите? — Пожалуйста. Клим Пантелеевич покрутил предмет в руке. Монета была не круглая, а восьмиугольная. На аверсе изображена, смотрящая влево богиня Минерва[67] в шлеме, по кругу – надпись: «UNITED STATES OF AMERICA. FIFTY DOLLARS»[68]; внутри круга вверху: «IN GOD WE TRUST»[69]; внизу: «MCMXV»[70]. На реверсе – сова, сидящая на сосновой ветке. Надпись по кругу гласила: «PANAMA-PACIFIC EXPOSITION. SAN-FRANCISCO»[71]. Внутри круга, справа от совы: «E PLURIBUS UNUM»[72]. — Золотая, высшей пробы. Выпущена в честь международной выставки в Сан-Франциско пять лет тому назад. Сейчас стоит раз в восемь, а то и в десять дороже. Жаль, не моя, – улыбнулся Клим Пантелеевич. — Её нашёл кондуктор в тамбуре, откуда вытолкнули Эдгара Сноу. Ни один из опрошенных мною ваших знакомых американцев не признал её, как свою. И вы, как только что выяснилось, тоже. — Отсюда вывод: либо её обронил злодей, либо кто-то из пассажиров, причём это мог быть не обязательно гражданин США. Посетителей той выставки, если мне не изменяет память, – наморщил лоб Ардашев, – тогда насчитали больше пятнадцати миллионов. Съезжались со всего мира. |