Книга Дом у кладбища, страница 56 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 56

«Извини, я просто была удивлена. Я не ожидал, что в лифте кто-нибудь будет».

«Ты что-то делала со своим шкафчиком для хранения?»

«Что? О, нет, Тамао просто кое-что оставила здесь, вот и все».

Она протянула желтый кардиган, и Мицуэ, сияя, уставилась на него.

«Какая милая вышивка, – сказала она. – Ты сама это сделала?»

«О боже, нет. Вовсе нет. Я купила это в магазине…»

Замолчав, Мисао попыталась изобразить еще одну приятную улыбку.

Мицуэ указала в сторону шкафчиков.

«Я просто решила надеть поварской колпак и приготовить сегодня маринованные овощи с нуля, – сказала она. – Я спустилась сюда, чтобы взять свой травильный камень и положить сверху. Мой муж обожает цукемоно, но, несмотря на это, он всегда дразнит меня и называет „тетушка Пикл“. Конечно, он понятия не имеет, сколько труда уходит на приготовление маринованных овощей, которые он так любит».

Мисао изобразила еще одну вежливую улыбку, затем вошла в лифт. По какой-то причине безобидный звук шлепающих по голому полу сандалий Мицуэ, когда она уходила в подвал, эхом отдавался в ушах Мисао еще очень долго.

Глава шестая

7 апреля 1987

После того, как Теппей сошел с поезда на станции Такаино, он прошел мимо шумной группы людей на платформе, очевидно, возвращавшихся домой с вечера празднования цветения сакуры. Там было пять или шесть мужчин и три женщины, и они смеялись, визжали и вообще поднимали шум. Одна из женщин, казалось, была на грани рвоты в любой момент. Тем не менее на ее бледном лице играла широкая улыбка, когда она, спотыкаясь, шла, пьяно вцепившись в руку одного из молодых людей.

Недалеко от станции Южный Такаино была небольшая, но известная вишневая роща, и Теппей предположил, что шумная компания отправлялась туда на пикник (с большим количеством алкоголя), а затем пешком или на такси добралась до станции Такаино. Недавно коллеги из рекламного агентства пригласили Теппея на пару вечеринок по случаю цветения, но он отказался, потому что был завален работой. Кроме того, рядом с его многоквартирным домом было много цветущих вишневых деревьев, и если он хотел увидеть их, все, что ему нужно было сделать, это выйти на балкон. Деревья, разбросанные вокруг кладбища, сейчас были на пике своего великолепия, и обильная зелень создавала пышный фон для пушистых куполов с розовыми лепестками.

Младший брат Теппея, Тацудзи, зашел к ним тремя днями ранее со своей женой Наоми, и она исполнила экстравагантные рапсодии на тему цветущей сакуры. «Боже мой, какой совершенно восхитительный вид», – вздохнула она, как будто на мгновение забыла, что красиво цветущие деревья были окружены надгробиями, курганами и могильными плитами.

Ха, – подумал Теппей. – если бы эта женщина приехала навестить нас унылой, серой зимой и увидела тогда вид – ничего, кроме легионов темных, тусклых надгробий, с голыми ветвями деревьев, пронзающими воздух, как кривые иглы, – она, вероятно, сказала бы что-то вроде: «О боже, какой унылый вид. Ты наполовину ожидаешь, что вампир выскочит в любой момент!»

В качестве подарка на новоселье Тацудзи и Наоми привезли комплект постельного белья, белую кружевную скатерть и салфетки в тон. Скатерть идеально подходила для обеденного стола, и Мисао была в восторге.

Теппей твердо верил, что ум и такт его жены были главными причинами, по которым она могла поддерживать достаточно дружеские отношения со своей невесткой. Он часто думал, что для того, чтобы ладить с кем-то вроде Наоми, нужно быть либо очень умным, либо прирожденным трусом, как Тацудзи. Ну что ж, – подумал он. – Она не моя проблема, так что я не собираюсь терять из-за этого сон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь