Книга Дом у кладбища, страница 52 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 52

«Ну, более или менее. Я имею в виду, для начала, что люди из 201‑го съехали на днях, верно? И, по-видимому, наш сосед из 401‑го собирается уехать в апреле. Однако настоящий шок: в мае трое арендаторов съезжают. Подождите… Напомните, какие это квартиры, миссис Т.?»

«Это, должно быть, мисс Харасима из 502‑го, Есино из 602‑го и Ядас из 701‑го, – ответила Мицуэ Табата, и выражение ее лица – жадное, но слегка застенчивое – казалось, говорило: Я ничего не могу поделать, если слышу все пикантные сплетни о жителях этого здания и получаю удовольствие, делясь ими. – Мисс Харасима – хозяйка бара в Синдзюку, – продолжила она, явно наслаждаясь вниманием, – а мистер и миссис Есино оба учителя средней школы. Ядас – две сестры, которые живут вместе. Они обе работают инструкторами по аэробике, и…»

«Верно, эти три квартиры, – решительно перебила Эйко, словно пытаясь вырвать эстафетную палочку из рук Мицуэ. – Итак, если вы добавите офис в 201‑м, который уже был освобожден, и 401‑м, который будет пустовать в апреле, суть в том, что к маю освободятся пять квартир, в дополнение к тем, которые были незаняты, когда мы переехали. Ого».

«Я забыла упомянуть, что человека из 401‑го зовут мистер Седзи, – сказала Мицуэ. – Он делает что-то с йогой и индийской философией – как они это называют, медитация? Очевидно, он эксперт в таких вещах, и у него есть институт, где предлагают занятия йогой и так далее».

Когда Мицуэ замолчала, Эйко немедленно переключилась на свой собственный ход мыслей.

«В любом случае ты понимаешь, что это значит, в конечном итоге? – драматично спросила она, глядя на Мисао. – К концу мая единственными занятыми квартирами будут моя и твоя – и, конечно, квартира на первом этаже, где живут Табата».

«Но почему все так массово ушли?» – спросила Мисао.

Эйко понизила голос, хотя Тамао и другие дети играли в другой комнате и не было никакой опасности, что их подслушают.

«Из того, что я слышала, у каждого из них были проблемы с настроением, – сказала она. – Я имею в виду, что это здание более или менее окружено кладбищем, крематорием и храмом, где проводятся похороны, верно? Это как напоминание о смерти от стены до стены. Зачем кому-то жить в таком месте, как это, надолго, если у него были другие варианты?»

«Но тогда зачем вообще переезжать сюда, если они собирались просто развернуться и уехать через несколько месяцев?»

«Это хороший вопрос, – сказала Мицуэ. – Это не так уж удивительно для людей, которые просто сдают жилье из месяца в месяц, но даже жители, которые купили свои квартиры совсем недавно, похоже, хотят уехать как можно быстрее. Видимо, они думают, что будет легче найти покупателей, пока здание все еще красивое и новое».

«Понятно», – сказала Мисао, пытаясь переварить новость. Она была рада услышать, что Иноуэ, по крайней мере, планируют остаться здесь, но это не избавило ее от чувства неловкости при мысли о том, что ей придется жить в здании, которое не будет заполнено даже наполовину. Во-первых, без безопасности номеров оставшиеся жильцы могли бы стать более уязвимыми к кражам со взломом, несчастным случаям и так далее.

«Боже мой, во что мы вляпались? – сказала она вслух. – При таких темпах, когда мы все-таки решим продать, мы не просто не сможем получить прибыль, мы даже можем в конечном итоге потерять деньги. Покупка квартиры в этом здании начинает казаться огромной ошибкой».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь