Книга Дом у кладбища, страница 112 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 112

«С каких это пор ты превратился в такого супергероя, милый? – поддразнила Мисао. – Это когда ты заметил, что у тебя немного округлился животик посередине?»

«Простая женщина никогда не сможет познать удовольствия бежать под июньским ливнем с довольно крупным ребенком на руках, – со смехом парировал Теппей, проносясь мимо нее по пути в ванную. – Мне действительно жаль тебя».

Мисао не могла отделаться от ощущения, что беззаботность ее мужа была всего лишь фасадом.

Теппей обернулся в коридоре и сказал:

«О, кстати, подъехал грузовик Иноуэ. Они грузили коробки и мебель так быстро, как только могли, но дождь, конечно, усложнял им задачу. Эйко ворчала без остановки.»

«Я сказала им, что мы спустимся позже, чтобы проводить их, – сказала Мисао. – Поэтому, пожалуйста, поторопись – тебе нужно принять душ и переодеться во что-нибудь сухое».

«Есть, есть, капитан». – Теппей иронично отсалютовал и исчез в ванной. Через мгновение к журчанию мощной струи душа присоединился его сильный теноровый голос, напевавший какую-то старую мелодию.

Тамао оставила свой мокрый плащ кучей на полу, и Мисао строго сказала:

«Ты же знаешь, что тебе нужно убрать свое пальто, милая. Повесь его на вешалку, и мы оставим его на балконе, пока оно не высохнет. Иначе вода разольется по всей гостиной».

«Воа-кей», – сказала Тамао, отвечая с непонятным просторечием. Это было не то, что кто-либо из ее родителей когда-либо сказал бы, и Мисао мимолетно задумалась, где ее дочь подхватила это. Вероятно, в школе или, возможно, после просмотра телевизора.

Пока Тамао вешала свой розовый дождевик на пластиковую вешалку кремового цвета, украшенную изображением мордочки кролика, Куки подошла и ткнулась мордочкой в руку ребенка, явно желая поиграть. Хихикая от восторга, Тамао нежно погладила Куки по шерстке, пробормотав: «О, такая хорошая маленькая девочка».

Внезапно Мисао показалось, что все это невероятно искусственно. Все, что мы с Теппеем делаем в эти дни – нет, на самом деле, все, что мы делаем вчетвером, включая Тамао и даже Куки, – почему-то кажется, что мы все играем в пьесе, – подумала она. – Спектакль театра абсурда о повседневной рутине совершенно обычной семьи, живущей в красивой, солнечной квартире, без всяких забот и тревог во всем мире. Обычная семья, живущая в совершенно обычном здании, играющая свои роли на полную катушку. За исключением того, что что-то не совсем так в этой идиллической картине…

Мисао пошла на кухню и начала готовить порцию жареного риса по-китайски, используя немного вареного белого риса и овощи, оставшиеся со вчерашнего ужина. Вскоре из вока донеслось легкое, приятное шипение и восхитительный аромат. Размешивая ингредиенты нарочито театральными движениями рук, как актриса, изображающая домохозяйку, Мисао протянула руку и включила радио, которое они держали на кухонном столе. Молодой женский голос сообщал обновленную сводку о дорожном движении.

«На четвертом маршруте Столичной скоростной автомагистрали, недалеко от района Синаномати, образовался двухкилометровый участок с медленным движением из-за обычных заторов. Восьмая линия Metropolitan Loop, расположенная недалеко от парка Рока, оказалась в сильном заторе в результате аварии с опрокидыванием грузовика. Первый маршрут скоростной автомагистрали метро был сильно перегружен из-за аварии в утренние часы, но по состоянию на полдень все полосы движения снова открыты, и транспортный поток вернулся в нормальное русло».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь