Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
— Он запрещал тебе взять этот артефакт? — Да. Я давно был готов его унаследовать, но он всегда уговаривал меня подождать. Кто знает, как он отреагирует, когда узнает, что я всё-таки забрал его. — И что ты собираешься делать? Они добрались до выхода. Мардан остановился и, глухо произнёс: — Если он предаст сообщество бахсы… я убью его. Нартуган почувствовал холодок пробежавший по спине, но не успел ничего сказать. Мардан вернул из хранилища металлическую маску, покрытую изображением усталого мужчины, надел её и скрылся за обломками. — Что ты делаешь? — Ты иди. Поговори с ним. Мне нужно посмотреть на него, не выдавая, что на мне надета эта маска. — Хорошо. После этого Нартуган медленно начал подниматься вверх, к выходу. Перевёрнутая пирамида казалась полностью разрушенной. В воздухе стоила тяжёлая завеса пыли, скрывая обзор, и каждый вдох отдавался горечью каменной крошки. Одна из сторон, разрушенная его ударом, обрушилась вниз, скрывшись во мраке. Три другие были изрезаны глубокими шрамами, оставленными копьём его матери. Но, к счастью, к этому времени, огромная розовая голова исчезла. — Мама! Сабыржан! — громко крикнул Нартуган, его голос эхом отразился от разрушенных стен. Ответа не последовало. Но вскоре сквозь пыль проступил силуэт — парящий сферический вихрь, вращающийся в воздухе. Внутри находились Бике и Сабыржан. Шар опустился на землю, и Бике тут же выбежала из него, заключая сына в объятия. — Ты цел? — Да, всё хорошо, мама. — А где Мардан? — Сабыржан, тяжело дыша, огляделся по сторонам, но не увидел его. — С ним всё в порядке. Он скоро придёт. — Неужели он отправился за артефактами? Сабыржан сдвинул брови, тут же включил свой передвижной шар и собирался спуститься обратно вглубь руин. — Нет, подождите! — Нартуган шагнул вперёд, пытаясь его остановить. Но в этот момент из завесы пыли показалась знакомая фигура. Мардан вышел навстречу им, и в его руке поблёскивала железная Маска Воина. Сабыржан остановился, напряжённо всматриваясь в него. — Мардан?.. Ты всё-таки достал её… — Да. — Его голос звучал спокойно, но в нём читалась скрытая напряжённость. — Нартуган, подойди. Я должен тебе кое-что показать. — Не стоит, парень. — Сабыржан заволновался, его взгляд метался из стороны в сторону, словно он искал пути к отступлению. Мардан не отвёл взгляда. — Нартуган, быстрее! Надень маску! Он подбежал, не раздумывая, и рывком надел её. В тот же миг, как Сабыржан попытался взлететь, Бике ударом копья сбила его на землю и крепко удержала. — Не думай, что я не знаю, что это за маска. Я пока не уверена, что ты натворил, Сабыржан, но если это то, о чём я думаю… тебе не жить. — Постой, я могу всё объяснить! — Молчи. — Голос Бике был холоден, в нём не было ни капли сомнения. — Нартуган, маску, живо! Как только металл коснулась его кожи, волна силы пронзила тело, словно тысячи тонких игл проникли под кожу, вгрызаясь в кости. Его зрение вспыхнуло, мир потемнел, и перед глазами замелькали расплывчатые пятна. Нартуган моргнул, пытаясь сфокусироваться, и первым, кого увидел, был Мардан. Позади него стоял молчаливый мужчина — высокий, с тем же жёлтым цветом волос, как у Мардана, но с усталым взглядом, в котором читалась глубокая печаль. — Мардан… Позади тебя… Там кто-то… |