Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
— Я была рада узнать, что вы скоро посетите наш небольшой пригород, — начала она. Голос её звучал ровно, но в нём всё же сквозила лёгкая неуверенность. Они не были близко знакомы, а с момента рождения сына она почти полностью отошла от светской жизни высшего круга бахсы. Сабыркожа был крупным мужчиной, ростом выше двух метров, с массивными плечами и густыми волосами, собранными в аккуратный узел. Его лицо украшали синие татуировки, похожие на древние узоры. Они тянулись от висков, спускаясь вниз по шее и исчезая под роскошным шёлковым халатом с золотыми вставками и вшитыми в ткань драгоценными камнями. Он взглянул на Бике с лёгким интересом. — А что ещё делать? — проговорил он медленно, откинувшись на спинку кресла. — В этом мире почти не осталось сильных магов, поэтому я готовлю своего сына для старшей лиги. Там, такие дуэли ждут его на каждом шагу. Он ненадолго замолчал, затем добавил: — Кстати, мы отправляемся в Астану. Я слышал, что там есть девушка с уникальным даром порчи. — Значит, после этого боя вашего сына ждёт ещё один поединок? — Именно, — кивнул он. — Простите, но я не сторонник отшельнических методов воспитания. Он сын Карги, и я не думаю, что ему позволят жить спокойно. Так что я был крайне удовлетворён вашим решением и приехал сюда в знак уважения великому герою. — Кстати, об этом. Я хотела попросить вас кое о чём. Она сделала паузу, наблюдая за выражением его лица, но Сабыркожа оставался непроницаемо спокоен. — Говорите. Позвольте мне для начала выслушать ваше желание. — Что вам известно о Далагуте? Имя колдуна заставило мужчину задуматься. Он переплёл пальцы и хмыкнул. — Много чего. Говорят, он заключил сделку с существом из магического мира и теперь ищет способ избавиться от контракта. — И чтобы пройти туда, ему нужна помощь моего мужа. — Он вам что угрожает? — Моему сыну. Он уже несколько раз нападал на нас. Я пыталась связаться с мужем, но уже несколько месяцев не получаю от него вестей. Думала, может, вы сможете помочь мне его найти или хотя бы доставить ему моё сообщение. Сабыркожа посмотрел на неё долгим, изучающим взглядом. — Это я могу устроить. Он раскрыл ладони, и в воздухе между ними возник сверкающий магический вихрь — сферический, словно вращающийся шар энергии. — Скажите, что мне ему передать. Как только вихрь его найдёт, он услышит нужные слова. Бике приблизилась к магической сфере и прошептала: — Скажи ему, что мы в опасности, и он должен немедленно вернуться. Сабыркожа молча кивнул, затем поднял вихрь вверх, и в тот же миг он лопнул, словно мыльный пузырь, растворившись в воздухе. — Сделано. — Спасибо, Сабыркожа. Вы всегда были другом нашей семьи. — Если на этом мы закончили, позвольте мне начать дуэль. — Буду благодарна. Мужчина раскрыл ладони, и в этот раз между ними возник новый энергетический шар, больше предыдущего. Он тихо произнёс заклинание и направил его в сторону арены. — Нартуган, напоминаю тебе: эта дуэль не насмерть. Но даже если она тренировочная, не сдерживайся. Ваши способности не выйдут за пределы арены, так что можешь действовать в полную силу. Нартуган кивнул, сосредоточенно глядя на противника. У него уже был план — он собирался использовать свои магические шары как снаряды, чтобы атаковать с дальнего расстояния. |