Книга Нартуган: Из огня и магии, страница 124 – Ануар Нурланулы Кошкарбаев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»

📃 Cтраница 124

Вода, неуклюже преследовавшая Бике, теперь и вовсе сходила с ума. Она вздымалась огромными волнами, которые отчаянно пытались захлестнуть всех её двойников разом. Двойники не обладали силой, они были лишь копиями, неспособными управлять магией. Их главной задачей было отвлечь внимание. Один из них создал массивный энергетический шар, который на самом деле не имел никакой силы, но выглядел достаточно убедительно, чтобы враг принял его за настоящую угрозу. Другой клон мчался вдоль стены, заставляя водные потоки следовать за ним, третий устремился в дальний угол, уводя за собой часть атаки. Остальные вступили в борьбу с каменными конечностями, мешая им преследовать Бике.

В этот момент настоящая Бике, воспользовавшись хаосом, подобралась к Конаяку, прятавшемуся под водой, и метнула в него своё разящее копьё. Никакая толща воды не смогла остановить его полёт, но прежде чем оно достигло цели, его движение прервалось. Щупальца из каменных ремней молниеносно схватили копьё, удержав его всего в нескольких сантиметрах от лица Конаяка. Сам он не дрогнул и, продолжая двигать руками, направлял свои каменные отростки, словно вовсе не замечая нападения.

Бике улыбнулась. Именно этого она и добивалась. Пора было раскрыть подарок своего мужа — особую технику из третьего мира, владение которой принадлежало лишь обитателям монстров.

— Кут Дой Ма, Ра Хун. — В груди Бике раздался глухой, раскатистый звук, словно удар по древнему барабану. Язык чужого мира не нуждался в голосе, он говорил биением сердца. — Призыв. Форма амфибии.

В тот же миг копьё задрожало, и из его острия вырвался бурлящий поток магии. Эта сила не принадлежала людскому миру. Она не подчинялась его законам, не знала преград, и чем сильнее билось сердце Бике, тем мощнее становился оранжевый поток, расширяясь и поглощая воду.

Глубокий ритм продолжал звучать внутри неё, и под его такт из клубящегося тумана проступила огромная пасть. Челюсти с гулким хлопком сомкнулись на теле Конаяка, разрывая его на части.

— Неееет! — Его крик дрогнул, пронзил воду и быстро растворился в глубине.

Но вдруг, в самой пасти существа, которое она призвала, тело Конаяка начало стремительно меняться. Его очертания дрогнули, словно водоросли, подхваченные подводным течением. Плоть дрожала, меняясь, а вокруг неё бурлили вихри магии. Вскоре призрачная дымка вспыхнула, срывая маску, и через несколько мгновений стало ясно, что перед ней была Обур, принявшая чужую форму.

В тот же миг магия, державшая океан в движении, ослабла, словно её источник исчез. Бушующие волны утратили свою силу, хаотичное течение застыло, и вскоре вся стихия начала исчезать. Масса воды рассыпалась в синие искры — частицы угасающей магии поднимались всё выше, теряя плотность, словно остывающие звёзды, медленно растворяясь в пустоте.

Когда последние капли воды исчезли, оставив после себя лишь влажные следы на потрескавшейся земле, огромная туша рыбы, размером с двухэтажный дом, с глухим ударом рухнула вниз. Бике спрыгнула, чувствуя, как сырой воздух обволакивает её кожу, и приблизилась к массивному существу. Огромная рыба, призванная её магией, тяжело лежала на земле, барахтаясь хвостом, её плавники дрожали, а тело подрагивало, словно пытаясь найти ускользающую воду. Она медленно протянула руку и коснулась её влажной шкуры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь