Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
Взрывной толчок вырвал воздух из лёгких, сознание затянула густая тьма, а в следующую секунду её подбросило в воздух. Мерейли-Дара почувствовала, как внутри что-то сдвинулось, треснуло, словно тело больше не выдерживало колоссального давления. В висках гудело, позвоночник выгибался под чудовищной нагрузкой, а мышцы сводило судорогой. Всё вокруг слилось в хаотичный водоворот грохота, пыли, вспышек тьмы и света. В последний миг перед тем, как сознание провалилось в темноту, её пронзило резкое, неотвратимое ощущение столкновения с чем-то твёрдым, словно на полной скорости влетела в бетонную стену. Она рухнула в чёрную лужу, и вязкая масса тут же пришла в движение. Липкие потоки охватывали кожу, пробирались под одежду, холод сочился внутрь, проникая всё глубже, словно выдавливая из неё саму сущность. И тогда она услышала голос. — Да… покорись мне. Стань моей слугой. — Никогда! Мерейли-Дара попыталась подняться, но её почерневшие конечности больше не слушались. Торанга и остальные уже собрались возле главной бахсы. Очень скоро она присоединится к ним. — Уже больше половины твоего тела под моим контролем, осталось лишь немного. Её тело медленно погружалось, утягиваемое вниз. Слизь втягивала её глубже, сковывая движения, забирая последние остатки сопротивления. — Как я поняла, ты совсем не разбираешься в заклинаниях магических башен, Далагуд, особенно в тех, что стоят в самом конце списка. — И что ты собираешься сделать? Снова проклясть меня? Или, может, собираешься устроить взрыв и похоронить под завалами себя вместе с друзьями? Давай же, удиви меня. — Честно говоря, я ненавижу эту магию. Она забирает у меня семь дней жизни. Мне хотелось помочь Бике, но, видимо, она сама должна справиться с тобой. Надеюсь, когда я проснусь, тебя уже не будет, Далагуд. — Так что же ты задумала? — Заклинание номер восемьдесят девять. Золотое покрытие птицы Самрук. Абсолютное воплощение нерушимой печати. Как только прозвучали последние слова, из тела Мерейли-Дары вырвался ослепительный солнечный свет. Пространство вспыхнуло, и волна сияния накрыла всех, напрочь лишая их способности видеть, прежде чем свет сомкнулся вокруг них. Магия текла, как расплавленное золото, бурлящим потоком растекаясь по воздуху. Она окутывала пространство, переплеталась, складывалась в гигантскую сферу, стремительно сжимая всех внутри. Свет дрожал, насыщаясь энергией, а затем вспыхнул в последний раз, замыкая пространство в неразрушимую оболочку. Золотая стена поднялась, захлопнув всю комнату внутри себя. Снаружи её поверхность казалась гладкой, но внутри всё застыло, будто время прекратило своё течение. Воздух сгустился, магия замерла, тела остались в тех же позах, в которых их застало заклинание. Купол поглотил каждого, кто оказался внутри. Бахсы застыли в движении, их оружие замерло в воздухе, пламя атак не погасло, а просто остановилось, превращаясь в застывшие языки огня. Даже пыль, поднятая от разрушений, зависла, не опадая на землю. Заклинание сковало всех, не делая различий между врагами и союзниками. Никакая сила не могла пробить барьер, никто не мог вырваться наружу. — Мерейли-Дара использовала купол! Все, кто ещё может сражаться, заходим внутрь через окна! Армия мертвецов, что находилась снаружи, уже пала, а бахсы освобождали тех, кто оказался под властью чёрной слизи Далагуда. Дикари, стрелявшие из окон, либо давно бежали, либо были уничтожены дальними атаками армии бахсы. |