Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 48 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 48

— Ее покойный отец был очень сильным и умелым магом. Когда она родилась, он наложил на нее одно заклятие. Заклятие, защищающее ее от всех других заклятий! Представляешь, какие возможности, Гелиодор? – спросила баронесса.

— Если понять, как это работает, можно научиться защищаться от любой магии, от любого колдуна, – вставила Бия.

— Это очень щедрый подарок, и мне он, конечно же, пригодится. Но разве вас самих не интересуют девочка и ее способности? Или вы уже разгадали эту загадку?

— Будет достаточно того, что она навсегда исчезнет из нашего мира, – злобно выдохнула баронесса Лукреция. – Разрушительница заклятий уже доставила нам массу всевозможных хлопот, но сейчас некогда с ней разбираться. У нас большие планы на это королевство, и мерзкая девчонка, которая может все разрушить, здесь не нужна. Поэтому мы с удовольствием отдадим ее тебе, великий заклинатель. И делай с ней все, что тебе заблагорассудится.

— Например, можно разрезать ее на кусочки, чтобы понять, как действует ее сила, – предложила Бия Меруан Эсселит.

— Взглянуть бы на нее хоть одним глазком, – заинтересованно проговорил Гелиодор, поглаживая бороду. – У нас много врагов, и, конечно, такие навыки весьма пригодились бы…

— Ты ее увидишь, и очень скоро, – заверила юная колдунья. – Мы держим ее подальше отсюда, сам понимаешь почему. Здесь все буквально напичкано темной магией, и Разрушительницу заклятий сюда лучше не приводить. Но ей никуда не деться с острова! Когда мы закончим свое дело, тут же отдадим ее тебе.

— И я с удовольствием приму этот дар! – хихикнул старик, довольно потирая руки. – Что ж, постараюсь не разочаровать вас, дочери великого Меруана. А теперь ужин и все подробности! Я уже сгораю от любопытства.

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-5.webp]

Глава двадцатая, в которой Пигмалион видит нечто ужасное

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-6.webp]

На подготовку воздушного корабля к вылету у Финдуса Аполло и его пушистой команды ушло несколько больше времени, чем они рассчитывали. Котам Апулею и Никодимусу пришлось почти полностью перебрать проржавевший двигатель судна, который никак не хотел заводиться, а на это потребовалось несколько часов. Заполнение старого баллона газом тоже заняло порядочное время.

Хотя Финдус уверял Эдвина, что дела идут отлично и от заказов нет отбоя, его услуги, судя по состоянию корабля, не пользовались особым спросом в этих краях. Пока Аполло и коты, громко переругиваясь, занимались ремонтом, Пима успел немного вздремнуть.

Паровую самоходную машину они с Эдвином вкатили внутрь ангара, а затем заперли его двери на висячий замок.

В результате на Аркадию они вылетели уже поздним вечером, когда солнце медленно опускалось за горизонт, и теперь плавно двигались по воздуху над бескрайними морскими просторами.

Далеко внизу бушевали волны, в черной воде отражалось сияние двух лун: Аэлло и Озомены. От такой величественной красоты захватывало дух. Пигмалион и Эдвин расположились у правого борта судна, любуясь проплывающими мимо видами. Финдус Аполло стоял за штурвалом корабля, а Апулей и Никодимус проворно носились по всем трем палубам, следя за состоянием канатов и показаниями измерительных приборов.

Надо признать, коты оказались хорошими механиками и профессиональными воздухоплавателями. Они быстро натягивали провисающие канаты, стучали гаечными ключами по трубам, в которых циркулировали газ и сжатый воздух, разгоняя воздушные пробки. В общем, делали все, чтобы удержать на лету этот корабль-недоразумение, много повидавший на своем веку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь