Онлайн книга «Повелители драконов: Земля злого духа. Крест и порох. Дальний поход»
|
А город оказался богатым – с просторной речной пристанью, полной мелких судов, с широкими, мощенными деревянными плахами улицами, с крепкими, сложенными из толстых бревен домами, с украшенными голубыми изразцами мечетями. — Красивый город, – поглядев на ярко-голубой купол, промолвил Иван. – Богатый, большой. Теперь наш будет! Священник согласно кивнул: — Наш. Кашлык – это значит городище, город, иначе еще Искером зовут, что по-татарски значит – Старая Земля. — А Сибиром его почему прозывают? — От народа древнего, что когда-то здесь жил. Тот народ сибир звался. — Понятно, святой отец. Наверное, лет пять уже Иван Еремеев был знаком с отцом Амвросием, и все пять лет искренне восхищался его познаниями буквально во всех областях! Несмотря на все свое подвижничество, священник никогда не чурался знаний, всегда с любопытством расспрашивал торговцев и пленных, изучал языки, а как толковал Святое Писание! Любо-дорого было послушать. Сейчас Иван с отцом Амвросием направлялись в восточный район города, что был отдан их отряду и немцам, как говорится – «на раздрай». С утра оба явились на совет к Ермаку Тимофеевичу, где присутствовали все атаманы с помощниками, там и подтвердили, что Кучум вместе с войском позорно бежал в степь, бросив на произвол судьбы свою столицу. Что ж, туда ему и дорога, нехристи, а столицу нужно прибрать к рукам – город богатый. Там же, на совете, решали – не остановиться ли здесь, в Сибире, на зимовку, ведь на дворе-то стояла глубокая осень, хоть, по здешним приметам, и теплая, да по утрам уже били заморозки, неделя-другая – и реки покроются льдом. Спорили до хрипоты. Иван Кольцо призывал идти дальше, покуда совсем реки не встанут, Матвей Мещеряк хотел уйти зимовать в Чинги-Туру, еще прозываемою Тюменью, а кое-кто даже намеревался уговорить головного атамана вернуться в острог, к Камню, и переждать зиму там, в спокойном обжитом месте. Ни к чьему мнению Ермак Тимофеевич пока не прислушался – думал. А город между тем грабили. Грабили весело, с шутками, смехом, и – как и наказывал атаман – без особого зверства. Девок, конечно, выволакивали за косы, пускали на круг, ну так это понятно – победителей святое право! Так же и добро – и в брошенных домах – дворцах целых! – было чем поживиться, да и в не брошенных… Двое немцев в куцых камзолах и беретах с перьями, хохоча, выгнали с одного из дворов баранов, похоже, взятых не просто так – палаши-то наемники не вытерли, и по ножнам стекала, капала кровь. — О, герр Иоганн! – узнав Ивана, приветствовали немцы. – Не хотите ли к нам, на бережок? Сейчас баранов зажарим, притащим красивых дев. К тому же наш капитан Ганс отыскал местный шнапс! — У татар есть шнапс? – удивился отец Амвросий. – Скорее, это просто арька из забродившего кобыльего молока. — Может, и из молока, – немец ухмыльнулся в усы. – Но забирает не хуже шнапса! — А что за капитан Ганс? – уже отойдя, оглянулся Еремеев. – Штраубе? — Он самый, герр Иоганн! Какой еще есть у нас капитан? Младшой атаман улыбнулся: — Тогда придем, раз уж звали. Казаки двинулись дальше, держа направление на дальнюю мечеть с высоким минаретом, к которой вела неширокая кривая улочка, с огороженными мощными оградами дворами. Ворота, впрочем, почти везде были распахнуты настежь – грабили! На улицу со дворов летели куриный и гусиный пух, перья, доносилось блеяние баранов, ржание лошадей, веселые крики и нехороший, отчаянный вой, сердца победителей вовсе не трогавший, – мало зла причинила татары русским людям? Вот пусть теперь и расплачиваются. |