Онлайн книга «Голос Кьертании»
|
Служитель Маттерсон был образован, скромен, предан своему делу. Он, казалось, искренне сочувствовал Омилии – или был очень хорошим притворщиком. Он полагал, что Омилия пожертвовала выгодным и желанным браком, а также безупречной репутацией ради того, чтобы спасти ошибочно обвинённого – пусть даже бывшего любовника, – и, не льстя открыто, давал понять, что её поступок его восхищает. Всё это время за ним следили – знакомые охранители Веделы получали за это щедрую плату. Покидая Химмельгардт, служитель направлялся прямиком в храм Души, настоятелем которого был, или в уединённую келью неподалёку. Он исправно жертвовал доходы на помощь бедным, больным, препараторам, покалеченным Стужей, посещал школы и больницы. Если уж без храмов Мира и Души никак не обойтись, какого-то такого человека Омилия предпочла бы видеть на месте служителя Харстеда. — Что ж, хорошо, – сказал наконец владетель и улыбнулся. – В конце концов, думаю, Харстед будет в ярости, а любому служителю полезно обуздывать дурные чувства. Ведь так? Есть. Служитель Маттерсон будет благодарен – и прикроет её от других храмовников. Они с Ульмом будут свободны. Никто не помешает им разгадывать тайны Аделы и Магнуса… И делать многое другое. Отец внимательно наблюдал за ней – и, когда Омилия спохватилась, было уже поздно; он уловил проблеск того, что дочь предпочла бы скрыть. — Я рад видеть, что наша поездка тебя так радует, – сказал он. – Но будь осторожна и внимательна, Омилия. Мы с тобой должны быть союзниками, верно? Туманно – но обнадёживающе. Омилия улыбнулась и кивнула. — И про этого Маттерсона… с ним будь внимательнее. Храмовники есть храмовники. Будь моя воля, их бы с нами не было, – повторил он, потирая бороду. – Но сейчас деваться некуда. Я слишком долго шёл на поводу у твоей матери. Ей многих удалось убедить в том, что сближение с храмами пойдёт всем нам на пользу. К тому же сейчас сама владетельница также желает этой миссии, этого обмена. Искусство дипломатии заключается в том, чтобы дать другому то, что он хочет, и так, чтобы тебе это не слишком дорого стоило, но… Омилия незаметно поменяла положение на стуле – сдвинулась совсем немного, чтобы не затекла нога. Неужели, избавившись от бесконечных наставлений матери, она обрекла себя на новые? — …когда мы вернёмся, я предприму несколько шагов, чтобы положить этому конец. Верхний трон – мой, и твоей матери придётся вспомнить об этом. Омилия почувствовала, как встали дыбом тонкие, невесомые волоски на шее. Отец собирается предпринять реальные шаги по ограничению влияния матери – и вот так прямо, доверительно говорит об этом. Проверка? Возможно. — Если это всё, можешь идти, дочь, – сказал владетель. Как узнать наверняка, заметил ли он её волнение? Омилия слишком долго общалась с матерью. И пока что не так много знала об отце. — Спасибо, папа. — Рад помочь. А сейчас лучше поспеши – если не хочешь столкнуться с Эриком Стромом. – Он подтрунивал над ней, и Омилия покраснела. — Эрик… Стром идёт сюда? — Так и есть. Этот ястреб не робкого десятка. Другой бы радовался, что остался цел… По крайней мере, какое-то время. Он же опять умудрился вывести из себя и меня, и твою мать… которая снова, – он сделал особый акцент на этом «снова», – поспешила с ответными действиями. |