Книга Голос Кьертании, страница 87 – Яна Летт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Голос Кьертании»

📃 Cтраница 87

— Это просто поездка.

— Да, но она выпала на время, когда перемены висят в воздухе, разве ты не чувствуешь? Теперь каждый ход, даже случайный, может иметь решающее значение.

Она пожала плечами:

— Каждый ход всегда может иметь решающее значение.

— Не спорю. – Туман в его глазах сгустился сильнее. – Вуан-Фо… Хотел бы и я когда-нибудь увидеть дальние земли.

— Ты увидишь, если захочешь.

— Маловероятно – с моим-то здоровьем. Но я утешусь, если эта часть моих мечтаний сбудется для тебя, Мил. И вполне удовлетворюсь другой.

— Я не понимаю тебя.

— Это неважно. Просто… – Биркер улыбнулся ей прежней улыбкой – улыбкой, озарявшей её детство. – Помнишь, как счастливы мы были с тобой когда-то, сестрёнка? Помнишь, как часами слушала мои истории? Как мы прятались вон в той части парка и как для нас построили домик среди роз? Все знали, где он, и неподалёку всегда дежурили стражи, но ты верила, что это наше секретное место, потому что так говорил тебе я.

— Да, я помню.

На миг всё ожило: запах роз, и смех брата, и шелест книжных страниц, и муравьи, подбиравшиеся к забытому в траве блюду с печеньем.

— Хорошо. Не забывай об этом. Я тоже об этом никогда не забуду. Я ведь люблю тебя, Мил. – Он произнёс это едва ли не с ожесточением, как будто слова причиняли боль.

— Я тоже люблю тебя, Бирк, – сказала она, вздрагивая от нового дурного предчувствия. – Ты… ты уверен, что не знаешь чего-то, о чём и мне следовало бы знать?

Он кивнул, прикрыв глаза, будто устал от разговора:

— Уверен.

* * *

Омилия возвращалась в покои без сопровождения, но знала, что неподалёку всегда есть и стражи, и слуги. Она была одна – и не одна.

Разговор с Биркером встревожил её – снова возник перед глазами образ скользких серебристых рыб, уходящих на глубину… Не поймать, даже не рассмотреть толком.

Биркер предостерегал её от храмовых служителей, покорных матери, – но что могло ей грозить? Как бы мать ни была зла, она не причинит дочери вреда.

В конце концов, Омилия – единственная надежда, наследница, которую она жаждала однажды посадить на верхний трон, чтобы править от её имени.

Это не могло измениться.

Снова она вспомнила о его чтении в библиотеке – он знает о Магнусе больше, чем показывает…

Как жаль, что нельзя поговорить с ним, как раньше, открыто.

Она подозвала слугу, велела найти и прислать к ней Веделу.

Биркер – её брат, и всё же его слова оставались серебристыми рыбами в тёмной глубине. Его желание занять трон – правда или вымысел Кораделы?

С тех пор как Биркер помог ей отделаться от брака с Дереком Раллеми, они так и не говорили начистоту.

Решено: она поручит Веделе организовать до отъезда ещё одну слежку. Биркер – её брат, и всё же от этого решения сразу стало легче.

Запах роз… Муравьи, марширующие к блюду…

«Братик, ты любишь меня?»

«Кого, если не тебя, мне здесь любить…»

Омилия поёжилась. Надо было попросить Веделу оставить накидку. Сколько прошло с момента, как она покинула беседку Бирка? Она потеряла счёт времени.

Где же Ведела? Конечно, работы немало… Десятки платьев. Шубки, мантии, накидки и плащи. Обуви без счёта – туфли, сапоги. Веера, газовые шали. Серебро, золото, кость и камни. Книги. Содержимое тайника за картиной.

— Госпожа?

Вздрогнув, она обернулась.

Он стоял неподалёку, в тени деревьев, и совершенно не изменился – а почему, собственно, Омилия ожидала, что он изменится? Только потому, что после их последней встречи случилось столько всего?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь