Книга Голос Кьертании, страница 322 – Яна Летт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Голос Кьертании»

📃 Cтраница 322

Воспринимала ли я и саму себя только как фигуру, чьи чувства сейчас не имели значения?

Да. Я была и фигурой, и полями, и игроком, а партия близилась к завершению.

Охранители, динны и слуги, встреченные мной по дороге через парк, кланялись не по протоколу низко.

Я заметила Рамрика Ассели – его щёки раскраснелись, и он нервно потирал руки – и госпожу Анну. Вот кого я не ожидала увидеть здесь сегодня, но она, как и всегда, опережала события. Поймав мой взгляд, она одобрительно кивнула, будто желая удачи.

В сопровождении стражей я миновала часть парка, уничтоженную Стужей. Сейчас здесь не покладая рук работали садовники – и под их руками из чёрной жирной земли уже показались первые нежные ростки будущих розовых кустов и декоративной кислицы.

Биркер Химмельн впервые принял меня не в привычной беседке. На этот раз мы встретились во дворце, в покоях, заполненных всевозможными безделушками и диковинами, привезёнными из-за границы. В глаза бросилась заспиртованная неведомая тварь в банке. Биркер, чьё кресло стояло за огромным, заваленным бумагами столом чёрного дерева, поймал мой взгляд:

— Увлечения моего отца. Я распорядился, и скоро всё это перенесут в библиотеку. Думаю, этому месту не помешает новое начало. А что думаешь ты, Сорта?

Я молчала, и некоторое время мы смотрели друг на друга.

Биркер Химмельн был одет в камзол пыльно-голубого цвета – не его привычный серый, но и не химмельновский синий. Волосы аккуратно подстрижены, глаза спокойны. Что-то в них изменилось, и я поняла: недоброе пламя, горевшее в глубине взгляда, притихло. Быть может, не навечно. Ведь никогда не знаешь, когда вновь затлеет старое пепелище. Но прямо сейчас он получил что хотел и – по крайней мере, на время – наконец-то был счастлив.

Не дожидаясь его приглашения, я опустилась в кресло напротив.

— Меня вызвали внезапно. Я не успела ни выпить кофе, ни поесть.

Он кивнул:

— Завтрак скоро принесут, я уже распорядился… Но, Сорта… Внезапно? Мы оба знаем, что ты ждала этого приглашения. Как мог я не пригласить героиню, стоящую в основании новой эпохи? Газетчики хорошо поработали.

— Благодарю.

Теперь он улыбнулся:

— Необязательно было затевать всё это, чтобы гарантировать себе безопасность. Я и без того был бы достаточно признателен, чтобы…

— Я пришла сюда не за признательностью. И не за безопасностью.

— Вот как? Тогда зачем?

Я смотрела ему в глаза и видела, как там, за серой озёрной пеленой, Биркер Химмельн просчитывает варианты, комбинирует, складывает, анализирует… Он моргнул.

— Да, – произнёс он медленно, – само собой, это и мне приходило в голову, Сорта. Но позволь спросить: зачем тебе это? Мне всегда казалось, что больше всего тебя заботит благополучие твоей семьи. Что-то изменилось?

— От моей семьи мало что осталось. Но меня и в самом деле беспокоит её благополучие. Как и благополучие препараторов – нынешних и будущих… Как и благополучие всех живущих в Кьертании.

Биркер восхищённо присвистнул:

— Вот оно что.

Наш разговор прервало появление слуги, принёсшего завтрак, и, не дожидаясь, пока он расставит посуду, я принялась за еду – намазала хлеб маслом, запихнула в рот и не почувствовала вкуса.

После гибели Эрика вся еда надолго утратила вкус, но я заставляла себя питаться хорошо, поэтому подлила сливок в кофе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь