Книга Голос Кьертании, страница 299 – Яна Летт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Голос Кьертании»

📃 Cтраница 299

— Вот как, – холодно сказала Омилия. – Это как же?

— Как тебе хочется, – повторил он. – Открой пекарню или заведуй дравтовой вышкой – а хочешь, можешь всю жизнь бездельничать здесь, в нашем парке, ходить на балы и есть пирожные. Помню, в детстве ты мечтала именно об этом, моя маленькая сестра.

— Я больше не твоя маленькая сестра, – медленно произнесла Омилия. – Если я буду жить так, как мне хочется, и однажды у меня появятся дети – что тогда?

Биркер шумно втянул воздух носом, нахмурился:

— Я не чудовище, Мил. Не пытайся делать из меня чудовище только потому, что я хочу вернуть то, что по праву моё. Я никогда не причинил бы вреда твоим детям… моим племянникам.

Но Омилии не нужны были мерцающие лаохоли, чтобы услышать, как дрогнул его голос, заметить, как на долгое мгновение он спрятал под ресницами то, что таилось в глубине серых глаз.

— Как я могу тебе верить, если ты продолжаешь лгать? – спросила она. – Всё это время… ты говоришь о «друзьях» и письмах… Не хочешь поговорить кое о ком ещё? О тенях за троном, Бирк.

На миг его рука конвульсивно сжалась – а потом расслабилась.

— Вот как, – выдохнул он, – ты знаешь. Или думаешь, что знаешь, – не так ли?

— Думаю, что знаю даже больше тебя.

Он улыбнулся, совсем как в детстве, когда она хвасталась новой игрушкой:

— Вот это вряд ли, Мил.

— Ты так думаешь, потому что нашёл их, кого-то из них – и говорил с ним, и заручился его поддержкой, и теперь уверен в том, что трон у тебя в кармане, – ведь они на твоей стороне?

Больше он не улыбался.

— Если бы они не хотели быть обнаруженными, ты бы их не нашёл, – сказала она устало. – Мы все – просто актеры, а они пишут для нас роли. Роли, и всё.

— Если ты не хочешь писать отречение…

— Я тоже говорила с ними. И мне интересно: в Вуан-Фо они убеждали меня стать владетельницей и выйти замуж за Эрика Строма, потому что всё это было частью вашего с ними плана?

Биркер побледнел, и губы его сжались в тонкую напряжённую линию.

— Ты лжёшь. Я могу понять твою обиду, но…

— Помнишь мой сон, Бирк? «Мальчик умён, но это ему не поможет…» Ты им не подходишь, потому что болеешь. Им нужна я – не потому, что я умнее или лучше. Просто потому, что смогу продолжить род так, как им нужно, и с тем, с кем им нужно.

Он через силу улыбнулся:

— Значит, Эрик Стром, да? Прости, Мил, но пока что всё это звучит как твоя фантазия. Ты пытаешься заставить меня поверить – достойная попытка. Но…

— Позволь мне рассказать тебе всё, – предложила она. – Всё, что случилось в Вуан-Фо… Я расскажу тебе правду. Что происходит между нами… кто займёт трон… всё это не так важно по сравнению с тем, что происходит прямо сейчас. И времени остаётся очень мало.

Биркер пожал плечами – как всегда, одно поднималось чуть хуже другого:

— Хорошо. Но я всё же прикажу принести еды. На тебе лица нет. Я вижу, тебе трудно.

Омилия улыбнулась и не почувствовала этой улыбки:

— Здесь ты тоже ошибаешься. Я отлично держусь.

Им принесли холодную оленину с мятой картошкой и молодым луком, и крудли с яблоком, и ещё кувшин ягодного сока, и серый хлеб, и жёлтое масло к нему.

— Не думала, что ты любишь такую еду, – заметила Омилия.

— Привыкаю следить за мелочами. Люди, верящие в меня, не должны узнать – от слуг, например, – что я объедаюсь деликатесами, как это делали мои предшественники. Я собираюсь быть ближе к людям – особенно после того, как столько лет просидел так далеко от них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь