Онлайн книга «Под драконьей луной»
|
— Да, – сказала Дурга. – Мы хотим сами с ней поговорить. — Конечно! Однако Змия на самом деле не разговаривает, как вы или я. Ее разум устроен иначе. Ничего похожего на: «Привет, Гарибальд (Гарибальд – это я), – говорит Змия, – я хочу доходчиво разъяснить тебе одну из глубочайших истин вселенной». Нет. Когда мы разговариваем… чудно́, когда говоришь о говорении, ведь правда? — Ненавижу тебя, Гарибальд, – сказала Лаврентида таким тоном, что ясно было – никакой ненависти она к нему не испытывает. — Устная речь, – продолжал он, – это цепочка слов. Как мои друзья, выходящие из раздевалки по одному. Вы меня понимаете? Вот как я говорю сейчас: «вы», «меня», «понимаете?». То же останется верным, если я напишу мои слова буквами на бумаге. Он нарисовал в воздухе: ВЫ, МЕНЯ, ПОНИМАЕТЕ? — Кажется, я понял, – ответил Ариэль и внезапно почувствовал, что составил аккуратную линию: «кажется», «я», «понял». — Превосходно, – сказал Гарибальд. – Так вот. Змия совершенно не такая. — Я знакома с другими типами интеллекта, – перебила Дурга. Еще бы ей было не знать: анты вырастили целый бестиарий разумов. В него входили драконы и я тоже. — Как этот спа-комплекс связан с… глубокими истинами? — Спа-комплекс! Если бы только. Да, я как раз перехожу к тому, зачем нужен колодец. Цепочка слов… назовем ее одномерной. Рисунок – уже два измерения. Я слишком сложно говорю? Ариэлю хотелось сказать: «Да, немножко». Дурга глянула нетерпеливо. — Мы в региональном офисе работаем с тремя измерениями, – осторожно сказала Агассис. – Наши дебаты… формы, которые мы выстраиваем… — Верно! – воскликнул Гарибальд. – Про них я забыл. — Оно получается естественно и дает ощущение… полноты, – продолжала бобриха. – Если вместо этого я говорю… о, и впрямь чудно́, когда говоришь о говорении… то часто чувствую, будто чего-то недостает. — Ты идеально подвела к следующему моему пункту… как тебя зовут? Агассис, замечательно. Я очень рад, что у нас учится бобриха. Итак. Оратор довольствуется одним измерением. Художник счастлив двумя. Бобры благоденствуют в трех. Змия же… – Он сделал паузу. Ему явно нравилась собственная речь. И Ариэлю нравилась. – Змия предпочитает сорокатрехмиллиономерную форму. Ариэль попытался вообразить сорокатрехмиллиономерную форму. — Не пытайся визуализировать! – запоздало предостерег Гарибальд. Мозг Ариэля парализовало, я чувствовал его ступор. – Это невозможно. Можно лишь позволить ощущению… протекать сквозь тебя. Мы плывем в воде, и это физически помещает нас в три измерения, что помогает. Потом мы ныряем глубже… что ж, возможно, сами попробуете. Лаврентида, они будут погружаться? — Я думаю, им можно помочить ножки, – подтвердила ученая. Ариэль заглянул в розовое озерцо: — Это опасно? — Колодец Змии очень опасен, – признал Гарибальд. – Порой ученые исчезают. Однако в Прозрачном водоеме ничего плохого случиться не должно. Ариэль все не мог решиться. — Я не ахти какой пловец, – сказал он, стыдясь признаться, что вообще не умеет плавать. Лаврентида пожала плечами: — К Змие можно попасть только через водоем. Хочешь с ней поговорить – ныряй. Змия знает, для чего волшебник создал Ариэля. Быть может, ей известен и способ его победить. Мальчик отчаянно хотел получить эти сведения. И все же… |