Онлайн книга «Неожиданный удар»
|
Купер сглатывает и медленно кладет бутылку обратно, после чего достает другую. — Голубой? Нет, старик. Это оранжевый. Бет качает головой: — Вы оба смешные. — Не смешные. Просто я щепетильно отношусь к своим спортивным напиткам, – бурчу я. — Скорее жадничаешь, – хмыкает Купер. – Может быть, девушка научит тебя делиться. Я рычу. — Хватит про девушку, ладно? Дай мне баловать и смущать тебя своей любовью. Бет хлопает ладонью по столешнице. Я вздрагиваю от неожиданности и резко поворачиваю голову в ее сторону. Она озорно улыбается. — Чуть не забыла спросить, что происходит между тобой и той рыжеволосой женщиной из магазина. Это она причина того, что ты так противишься идее завести девушку? – Бет ахает и прикрывает рот ладонью. – Ты с ней встречаешься? Я пропускаю мимо ушей большую часть ее слов, зацепившись за единственную фразу. — Ее зовут Скарлетт, а не «та рыжеволосая женщина», – тихо предупреждаю я. Бет таращит глаза, а Купер говорит: — Примем это как «да». Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю. Под кожей растет раздражение, но не только из-за их непрекращающихся подколок. Еще из-за порхающего ощущения в животе при упоминании Скарлетт и девушки в одном предложении. Не к добру. Совсем. — О Боже, – говорит Бет. Открытый рот выдает ее удивление. – Она правда тебе нравится. Клянусь, я почувствовала связь между вами, но решила, что, наверное, придумываю. Обалдеть. Я прищуриваюсь: — Почему вы оба ведете себя так, будто если мне нравится женщина – это что-то невероятное? Это оскорбительно. — Значит, она тебе нравится? – самодовольно спрашивает Купер. — Нравится, – отвечает за меня Бет, и они дают друг другу пять поверх острова. Я всплескиваю руками: — Я больше не буду говорить на эту тему. — Потому что мы правы, – радуется Купер, и они снова дают друг другу пять. — Потому что моя личная жизнь – это мое дело, а не ваше, – поправляю я. — И потому что мы правы, – не сдается он. — Купер, – пыхчу я. — Хорошо, – вздыхает он. – Но, если тебе интересно, я думаю, что она хорошая. Я еще не встречал плохих людей, которым нравились бы оба моих любимых вкуса мороженого. — И сколько таких людей ты встречал за все свои двенадцать лет? – возражаю я. Он грозно смотрит на меня: — Уйму. — И кто, скажи на милость, эта уйма? — Адам, – прерывает меня Бет, хихикая. – Сколько до ужина? Я поднимаю бровь, словно спрашивая, что это ее способ сменить тему? — Нам надо знать, когда ставить чесночный хлеб, верно, Куп? — Верно, – кивает он. — Вы уже нарезали латук для салата? – спрашивает Бет. — Еще нет. И вот так просто тема закрыта. Если бы я так же легко мог избавиться от своего увлечения Скарлетт. Вместо этого меня одолевает зуд, который я не смогу унять до понедельника, пока снова не увижу ее. Глава 15. Адам Я вставляю в принтер стопку бумаги и падаю в кресло. Оно медленно вращается, а я закрываю глаза. В моей работе мне не нравится всего несколько моментов, и главный из них – горы бумаг, которые успевают скопиться в моем кабинете за несколько дней. Графики сотрудников, заказы оборудования и деталей, ждущие утверждения планы занятий – вот всего несколько примеров того, что лежит на моем столе. Что-то отмечено красной ручкой, что-то остается нетронутым. Бэнкс, которого я нанял в прошлом году, очень мне помогает, но есть некоторые дела, заниматься которыми я доверяю только себе. Ава называет это навязчивой идеей, я же называю это желанием убедиться, что все сделано правильно. Не то чтобы я не доверял Бэнксу – если бы не доверял, то вообще не нанял бы его, – просто я уверен, что сделаю лучше. В конце концов, это моя компания. Условно говоря, «ЛКУ» мне как второй ребенок. Никто лучше меня не знает, как работает фирма. |