Книга Связанные кровью, страница 79 – Ребекка Сайдлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Связанные кровью»

📃 Cтраница 79

— Неделя была насыщенной. У меня не было времени выбрать образцы красок.

Я замечаю на кровати две книги из библиотеки: одна о местной флоре и фауне, другая – о новых охранных чарах. Из кружки на прикроватной тумбочке доносится аромат черного чая с абрикосом. Отлично. Она добралась до библиотеки. Рад видеть, что она нашла себе место в этих стенах.

— Пройдем в мой Домашний Офис, – показываю я в сторону коридора. Я доверяю своим сотрудникам, но обсуждать это лучше в звукоизолированной комнате.

— Там вообще мебель есть? – Флоренс моргает.

Я уже сожалею, что позволил ей сойти с платформы.

— Пойдемте, – Фаррен закатывает глаза и жестом указывает нам на выход. Я спускаюсь по лестнице следом за дамами, скрывая удовольствие от того, как уверенно Фаррен ведет нас к моему кабинету. Флоренс наблюдает за ней с растущим интересом – ведьма уже чувствует себя здесь как дома.

Я вставляю ключ в замочную скважину и открываю дверь. Фаррен заходит первой, отодвигает стул и садится на угол моего большого письменного стола.

Флоренс бросает взгляд на разложенную карту. Я не убираю ее – она не узнает ничего нового. Сажусь в свое черное кресло. Флоренс занимает стул Моргана слева от меня.

Я не могу не улыбнуться, наблюдая, как Фаррен сидит на столе, скрестив ноги и слегка наклонившись в мою сторону. Флоренс тоже это замечает.

— Похоже, тебе здесь удобно, – отмечает она.

Фаррен выпрямляется, но остается сидеть.

— А вы, похоже, знакомы, – дипломатично говорит Фаррен.

— Пересекались когда-то, – отвечает Флоренс с натянутой улыбкой.

Фаррен вопросительно поворачивается к ней, и ее выражение ясно дает понять – она вернется к этому вопросу позже.

— Что дальше? – спрашивает Фаррен.

— Мы усиливаем охрану наших земель, – отвечаю я, – а затем ждем.

Фаррен поджимает губы:

— Ждете чего?

Я киваю в сторону шахматной доски в углу кабинета. Фигурки на ней я вырезал сам столетие назад.

— Пока не все фигуры на доске.

Она смотрит на меня с интересом. Ее большие зеленые глаза напоминают мне весну и жизнь.

— Флоренс, я распоряжусь, чтобы твои вещи принесли и подготовили комнату. Ты можешь остаться здесь.

— Я буду жить в том же крыле, что и вы? – спрашивает она.

— Нет. У меня для тебя подготовлено место в другом крыле, – я сужаю глаза, чтобы она не вздумала спорить.

Она подчиняется, но раздражение все равно проскальзывает. Что ж, пусть встанет в очередь – она не первая, кому здесь что-то не нравится.

Теперь, когда Флоренс здесь… Сколько она собирается рассказать Фаррен обо мне? Мне следовало обсудить это с ней раньше. Но у меня не было времени. Проклятье. Все снова идет не по плану.

Фаррен бросает взгляд то на меня, то на Флоренс и вздыхает:

— Я устала. Можем обойтись без сцен?

Я встаю до того, как Флоренс успевает открыть рот.

— Фаррен, – мягко говорю я. – Что я могу для тебя сделать? Кофе? Печенье?

Она улыбается и качает головой:

— Нет, спасибо.

— Я хотел бы посмотреть отчет Моргана за вчерашний день. Вы можете воспользоваться моей спальней или кабинетом, пока в твоей комнате еще пусто.

Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы почувствовать, как Флоренс осуждающе смотрит на меня.

— Спасибо за предложение, но мы вернемся ко мне. Я не хочу нарушать твой покой.

Я почти сказал, что она может нарушать мой покой когда угодно, но благоразумно сдержал язык за зубами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь