Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
Ханна смотрела на меня долгим, оценивающим взглядом, а потом тяжело вздохнула, полным предчувствия новых неприятностей. — Ох, детка... Я так и знала. Стоило тебе глаза открыть — и сразу начинаются проблемы. Глава 63 — Но ты учти, — фыркнула Ханна. — Твою дверь, между прочим, стережет пара амбалов. Таких же, как и тот, что дежурит у палаты Арнольфа. Так что просто так выйти и прогуляться до него не выйдет. Я почувствовала, как мой план даёт трещину, но не рухнул. Он просто требовал больше ловкости. — Значит, нужен отвлекающий манёвр, — сказала я тихо, глядя на неё. — Ханна, ты можешь помочь? Пожалуйста. Кошка закатила глаза с такой драматичностью, будто её просили подвинуть гору. — Ох, снова я. Рисковать шкурой ради твоих идей. Моя жизнь — это одно сплошное самопожертвование за миску валерьянки. Ладно, ладно. Говори, что нужно. — Я, возможно, уже не заразна после лекарства, но риск есть. Поэтому, мне нужно что-то, чтобы никого не заразить и чтобы я сама могла не выделяться, блуждая по коридорам. Мне нужна чистая маска из плотной льняной или хлопковой ткани, спирт, перчатки и врачебный халат. Если в лечебнице есть персонал, он должен быть в чём-то похожем. — Маску ты себе из простыни скрутить сможешь, — буркнула Ханна. — А халат… ну, в прачечной или в каморке какого-нибудь санитара наверняка валяется. Попробую достать. — Отлично, — кивнула я. — Принеси все это. А потом… отвлеки тех, кто у моей двери. Ненадолго. Чтобы я могла выскользнуть. — И как же я это сделаю? Спляшу им? — поинтересовалась Ханна саркастически. — Ну ты же гений импровизации, — я попыталась улыбнуться. — Можешь устроить шум в соседней палате. Уронить что-то громкое, позвать на помощь, что угодно. Мне нужно, чтобы они отвлеклись совсем ненадолго. Ханна тяжело вздохнула, словно принимая судьбоносное решение. — Чтоб я так жила… Ладно. Лежи, не дергайся. Я мигом. Она ловко, почти бесшумно, подскочила к узкому оконцу, ловко просочилась в проём (я ещё раз поразилась, как такое крупное существо умудряется быть таким гибким) и исчезла. Воистину, кошки — это жидкость! Ожидание показалось вечностью. Каждая минута тянулась, как час. Я прислушивалась к звукам за дверью: мерные шаги, редкие покашливания. Внутри всё горело от нетерпения. Внезапно в окне снова возникла её морда. Ханна, тяжело дыша, ввалилась обратно в палату. В зубах она несла свёрток из грубой серой ткани. Выплюнула его мне на колени. — На, — прохрипела она. — Халат. Тряпка для морды. Перчатки. И спирт. Я развернула свёрток. Длинный, простой свежий халат, лоскут для маски, твердые резиновые перчатки и пузырек с крепким спиртом. Я быстро, дрожащими руками, обработала повязку, надела ее на себя, накинула халат поверх своей больничной рубахи, а следом и перчатки. Пальцы в них гнулись с трудом — настолько толстой была резина. Но, может, оно и к лучшему в моей ситуации. Их я тоже на всякий случай обработала спиртом. — Готова? — прошептала Ханна, её глаза горели в полумраке. — Сейчас я вылезу в соседнюю палату. Там, кажется, старик с подагрой храпит. Устрою небольшое… представление. Как услышишь крики и беготню — вали. Она снова юркнула в окно. Я, затаив дыхание, подползла к двери и прислушалась. Тишина. Только шаги за дверью. И вдруг — оглушительный грохот! |