Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
Батист оказался идеальным фильтром — тонким, прочным, он пропускал жидкость, но задерживал даже самые мелкие частицы грибницы. Мы спасены! Когда последняя капля была отфильтрована, я почувствовала, как от напряжения у меня дрожат руки. — Все, — выдохнула я. — Дальше я справлюсь сама. Здесь… здесь уже не нужна физическая сила. Он кивнул, надевая камзол на голый торс. — Хорошо. Тогда я поеду к Элизе. Он ушел, а я осталась одна. И как только за ним закрылась дверь, на меня разом навалились и усталость, и одиночество, и глухая тоска по моим пропавшим друзьям. Я снова была одна в этой борьбе. Время неумолимо утекало. Нужно было торопиться. Я сосредоточилась, полностью погрузившись в сложный, почти алхимический процесс очистки. Я добавляла щелочь, потом кислоту, наблюдая, как выпадает осадок, потом снова фильтровала, добавляла спирт… Мне казалось, прошло всего несколько минут, когда я вдруг поняла, что за окном уже сгущаются сумерки. Моргана все не было. Тревога снова зашевелилась в груди. А вдруг… вдруг с Элизой что-то случилось? Вдруг ее состояние снова ухудшилось? И тут я услышала, как входная дверь в аптеку с силой распахнулась, ударившись о стену. Я вздрогнула. Неужели это он? Так ворваться мог только Морган! Я бросилась в торговый зал, надеясь услышать новости об Элизе и, может быть, о Тоде. — Господин Архилекарь, вы… Я выбежала из-за прилавка и замерла на месте, как вкопанная. Слова застряли в горле. На пороге стоял не Морган. Глава 46 Это был мужчина лет тридцати, худой, изможденный, в грязной, местами порванной дорожной одежде. Лицо его было бледным, с нездоровым, лихорадочным блеском в запавших глазах, на лбу выступила испарина. Он тяжело дышал, прижимая руку к груди, и каждый вдох давался ему с мучительным, раздирающим горло кашлем. Он с трудом держался на ногах, опираясь на дверной косяк. Вся моя усталость и тревога мгновенно улетучились. Незнакомец поднял на меня мутный, страдальческий взгляд. — П-помогите… — прохрипел он, и его снова сотряс приступ сухого, надсадного кашля. — Конечно, конечно, сейчас, — засуетилась я. — Проходите, садитесь. Что с вами? Я мысленно перебирала варианты. Что это? Тяжелая пневмония? Отравление? Грипп? Я решительно шагнула к нему, намереваясь помочь ему дойти до стула, измерить пульс, послушать дыхание — сделать все, что нужно для постановки диагноза. Я уже протянула к нему руку… — ЗОРЯНА, НЕ ПОДХОДИ К НЕМУ! НАЗАД! Я в ужасе отшатнулась от оглушительного, полного паники крика. В дверях аптеки стоял запыхавшийся Архилекарь. Его лицо было белым, как мел, а в глазах плескался неподдельный ужас. Я замерла, ничего не понимая. Что происходит?! Почему он так кричит? В этот момент незнакомец, увидев Моргана, резко выпрямился. В его глазах мелькнул страх, смешанный с отчаянием. Его рука метнулась за пазуху и вынырнула оттуда, сжимая в руке лезвие короткого, грязного ножа. — Назад! — прохрипел он, выставляя нож перед собой. — Я вам не дамся! И тут все кусочки головоломки сложились в одну, чудовищную картину. Это тот самый третий беглец, которого не смогли найти. И он здесь. В моей аптеке. Воздух, которым я дышала последнюю минуту… он был отравлен. Я стояла в одной комнате с человеком, больным легочной формой чумы. От этой мысли у меня потемнело в глазах, а к горлу подкатил ледяной ком ужаса. Я инстинктивно шарахнулась назад, разворачиваясь, чтобы бежать, бежать без оглядки, куда угодно, лишь бы подальше отсюда! |