Онлайн книга «Пленница ледяного замка»
|
Он медленно поднялся из-за стола. Он не был таким высоким и устрашающим, как в Оружейной, но в его движении была та же хищная грация. — Что именно раздражает, Аделаида? — он обошёл стол и остановился в двух шагах от неё. Воздух снова стал густым и тяжёлым. — То, что я к тебе прикасаюсь? Или то, что тебе это… нравится? Она отступила на шаг, наткнувшись на край стола. Его слова были ударом ниже пояса, потому что они были правдой. — Ты ошибаешься, — прошептала она, но звук был слишком слабым, чтобы быть убедительным. — Я редко ошибаюсь в таких вещах, — он сделал ещё шаг, и теперь они были так близко, что она чувствовала исходящий от него холод. Его взгляд скользнул по её лицу, остановившись на её губах, которые она непроизвольно облизала от нервного напряжения. — Тебя раздражает не моё поведение. Тебя раздражает твоя собственная реакция на него. Тот факт, что чудовище может пробуждать в тебе не только страх. Он поднял руку, и она замерла, ожидая прикосновения. Но он лишь провёл пальцем по воздуху в дюйме от её щеки, и её кожа вспыхнула огнём в ответ на этот несостоявшийся контакт. — Я не хочу этого, — выдавила она, и в её голосе прозвучала настоящая мольба. К нему? К самой себе? — Хочешь, — поправил он с ледяной, безжалостной уверенностью. Его глаза пылали, в них читалась опасная, хищная радость от её смятения. — И в этом твоя проблема. И твоя сила. Перестань бороться с этим. Прими это. Как ты приняла боль. Он не стал ждать ответа. Он развернулся и снова ушёл, оставив её одну в его кабинете, с телом, полным противоречий, и с разумом, погружённым в хаос. Аделаида стояла, опираясь о стол, и пыталась отдышаться. «Ненавижу его», — подумала она с яростью. «Ненавижу его за то, что он видит меня насквозь. Ненавижу за этот холод, который стал для меня пыткой». Но самой большой ненависти она удостоила саму себя. За то, что в самой глубине души, под всеми слоями страха и гнева, она понимала — он снова был прав. И от этого не было спасения.
* * * Она вышла из кабинета, не в силах больше находиться в пространстве, пропитанном его присутствием. Она почти бежала по коридору, не видя ничего перед собой, пытаясь заглушить голос в голове его ледяным бархатным шепотом: «Ты хочешь этого». — Аделаида? Она вздрогнула и замерла, заставив себя замедлить шаг. Из ниши у стрельчатого окна появился Лиам. Его лицо, обычно такое спокойное и собранное, было искажено беспокойством. — Что случилось? — он подошёл ближе, внимательно вглядываясь в её лицо. — Ты бледна как полотно. Он... он сделал что-то? Сказал что-то? В его глазах читалась готовая вспыхнуть ярость, смешанная с бессилием. Старый, добрый, предсказуемый Лиам. Его забота была тёплым одеялом, в которое ей так хотелось закутаться, но которое теперь казалось невыносимо тяжёлым и душным. — Всё в порядке, Лиам, — она попыталась отстраниться, но он схватил её за руку. Его пальцы были тёплыми, живыми. Такими разными. — Не лги мне! Я вижу, что ты не в себе. Ты дрожишь. — Его голос стал твёрже. — Скажи мне, что произошло. Я... я что-нибудь придумаю. Мы можем уехать. Сейчас же. «Уехать». Слово прозвучало как спасительный круг, брошенный утопающему. Но вместо облегчения она почувствовала лишь странное, щемящее сопротивление. Уехать? Оставить этот ледяной замок, его взгляд, его прикосновения, эту мучительную, пожирающую её изнутри тайну? |
![Иллюстрация к книге — Пленница ледяного замка [book-illustration-16.webp] Иллюстрация к книге — Пленница ледяного замка [book-illustration-16.webp]](img/book_covers/124/124627/book-illustration-16.webp)