Книга Договорная любовь, страница 11 – Лорен Ашер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Договорная любовь»

📃 Cтраница 11

Он кладет металлический стержень на место, прежде чем выпрямиться во весь рост и осмотреть свои испачканные руки.

— У тебя есть тряпка или какая-нибудь салфетка?

Я вытаскиваю из его пиджака его модный платок и протягиваю ему.

— Это, кажется, подойдет.

Он берет его с натянутой улыбкой. Я игнорирую покалывание в кончиках пальцев, когда его пальцы касаются моих, так же как игнорирую легкое волнение в груди, когда он тоже смотрит на свою руку.

Он вытирает масло со своих ухоженных пальцев и бросает испачканный шелковый платок в мусорное ведро рядом с нами, прежде чем спросить:

— Когда ты в последний раз меняла аккумулятор?

— Недавно.

— Мы говорим об этом десятилетии? — его улыбка становится шире, а боль в груди усиливается. Я бесчисленное количество раз видела плакаты «Голосуйте за Виттори», баннеры на улицах и рекламу на местном телевидении, продвигающие его кандидатуру на пост мэра, так что я должна была уже привыкнуть к ней.

Мой взгляд опускается на его губы, прежде чем я снова смотрю на двигатель.

— Я позвоню механику. Он приедет и все осмотрит.

— Все мастерские уже закрыты.

— Отлично, — бормочу я себе под нос.

Он закрывает капот.

— Я могу подвезти тебя до дома.

— Я лучше пойду пешком.

— В такую жару?

Я быстро оглядываю его костюм.

— Не заметила, что у тебя с этим какие-то проблемы.

— Жара здесь не идет ни в какое сравнение с жарой в Вегасе.

— Хм. А я-то думала, что последние двадцать лет ты провел в аду.

— Иногда так и казалось, — его легкий тон не соответствует мрачному, интригующему взгляду его глаз.

— Хм, — отвечаю я, повторяя про себя, что мне не настолько это интересно, чтобы спрашивать, что он имел в виду.

— Ты хочешь, чтобы я тебя подвез, или нет? — он достает связку ключей из внутреннего кармана пиджака. — У меня не так много времени до следующей встречи.

Я смотрю на него, не говоря ни слова.

— Я даже позвоню Мэнни по дороге и попрошу его приехать сюда завтра утром.

Я приподнимаю брови.

— Не знала, что ты уже общаешься на «ты» с местным механиком.

— Он не оставил мне выбора.

— Ой, посмотри-ка, у тебя появился друг. Может, мне стоит предупредить его о том, что может случиться, если он слишком к тебе приблизиться?

— Мы с тобой никогда не были друзьями.

Острая боль пронзила мою грудь.

— Отлично. Раз ты прояснил это недоразумение, то поймешь, почему я не соглашаюсь садиться в машины к незнакомцам, — я проклинаю себя, понимая, что слишком открыто дала ему понять, как мне больно.

Чувствуя себя одновременно смущенной и раздраженной, я забираюсь в машину и беру сумочку с пассажирского сиденья. Белый конверт, выглядывающий из нее, еще больше ухудшает мое настроение, поэтому мне нужно уходить отсюда, пока я не сказала или не сделала что-то, о чем потом пожалею.

— Спасибо за помощь, — я запираю машину, не глядя на него.

— Ты так сильно меня ненавидишь? — говорит он достаточно тихо, чтобы никто вокруг нас его не услышал.

Я ухожу в противоположном направлении, не отвечая.

И не оглядываюсь, потому что боюсь, что мои глаза выдадут ответ на его вопрос.

Глава 2

Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-16.webp]

Как по часам, я каждую неделю заглядываю в «Розы & Шипы», чтобы забрать два букета. Это стало неотъемлемой частью моей рутины и, честно говоря, тем, чего я с нетерпением жду с тех пор, как почти два года назад переехал в Лейк-Вистерию. Мой график предвыборной кампании и бесконечных встреч порой бывает утомительным, но что-то в этом цветочном магазине, расположенном в тихом историческом районе города, и в беззаботной флористке, которая им управляет, разбавляет монотонность моей жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь