Онлайн книга «Искатель 17»
|
Чёрт, вот оно что! Внутренности неприятно сжались. Я ожидал чего угодно: требований дани, военных пактов, территориальных уступок, но это… Да это удар ниже пояса! Помолвка, политический брак… Привет, средневековье. Я мельком глянул на своих спутниц. Лицо Ирен оставалось безмятежным, но я знал, что за этим спокойствием скрывался напряжённый анализ. Марона смотрела на меня с непроницаемым выражением, но я видел в её глазах искорку любопытства. Обе ждали последующей реакции, прекрасно зная моё отношение к подобным сделкам. С одной стороны, я теперь лорд, и в этом мире политические браки — обыденность. С другой же… Мысль о том, чтобы принуждать кого-то к отношениям, вызывала у меня физическое отторжение. Я не для того строил свою семью на любви и доверии, чтобы теперь торговать своими или чужими детьми, как скотом на ярмарке. — Не знал, что у гномов принята такая практика, — удивлённо кашлянул Хорвальд, нарушая затянувшуюся тишину. — Вообще-то она не пользуется популярностью только с другими расами, — согласился Торик. — Но брачные союзы — распространённый способ укрепить связи между кланами гномов. — И вы готовы сделать исключение именно для дома Крыловых? — в голосе Ирен прозвучали едва уловимые ироничные нотки. Старик усмехнулся. — Слава лорда Артёма, как покорителя сердец женщин разных рас, хорошо известна, как и тот факт, что у него уже есть возлюбленная из гномов, — он вежливо кивнул мне. — Я готов на свой страх и риск предложить вам заключить брачный союз с одной из женщин моего рода либо между нашими потомками, когда они достигнут совершеннолетия, либо, если вы согласитесь, лорд Артём, между вами и одной из моих правнучек или праправнучек. Я колебался, не зная, что ответить, слова застряли в горле. — У меня… серьёзные предубеждения против браков, в которые один или оба партнёра вступают по принуждению. Я не женюсь на женщине против её воли или на той, к кому не испытываю никаких чувств. — Простите, милорд, если лезу не в своё дело, — внезапно встрял один из гномьих чиновников, — но разве у вас брак с леди Самирой не по договорённости? — Там всё… немного сложнее, — ответил я, вспоминая тот разговор с её отцом. — Я согласился ухаживать за ней и посмотреть, возникнут ли у нас взаимные чувства. — И всё закончилось хорошо? — надавил Торик. Я не смог сдержать тёплой улыбки при мысли о своей жене-хобгоблине. — Очень хорошо. Я рад, что всё так сложилось, но не уверен, что это аксиома. — Но вы могли бы дать моим племянницам шанс? — старик кивнул клерку, и тот протянул мне свиток пергамента. — Вот список подходящих девиц моего рода, включая гномок и полууни. Полууни? Я вспомнил рассказы Мэриголд. Потомки от союзов гномов и дворфов. Вздохнув, развернул свиток. Десятки женских имён, родословные… Я не знал ни их истории, ни их лиц, пробегая глазами список, как в каталоге. Но когда поднял глаза на Ирен, она едва-едва заметно кивнула. Этот жест меня удивил, я доверял её суждению больше, чем своему. Если она считала такую дикость приемлемой, значит, есть нюанс, который я упустил. — Никогда не стану принуждать своих детей к помолвке, даже на ваших мягких условиях, — твёрдо сказал я, посмотрев на Торика. — Но готов лично встретиться с вашими племянницами и посмотреть, захочет ли кто-то из них пойти на подобную сделку. Более конкретного ответа, извините, дать пока не могу. |