Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»
|
На возвышенностях гор я разглядел дома самой разной формы. Никакого однообразия: круглые, куполообразные, квадратные, треугольные и ещё десятки вариантов, которые трудно описать словами. Видимо, индивидуальность здесь ценят не меньше, чем сплочённость. В глаза бросились широкие дороги и какие-то цветные трубы настолько крупного диаметра, что в них можно было бы поместиться целиком. Эти трубы напомнили мне прошлую жизнь — почти как в аквапарке. Но рассматривать город долго не удалось. К нам подошла стража — на этот раз мужчины. На них были такие же доспехи, как у стражников снаружи, но плечи шире, тела массивнее. Сними доспехи — и, уверен, под ними настоящие атлеты. — Гарри, нам с ними, — сообщила Риллиан, держась рядом. — Хорошо, иду. Я заметил, что другие ламии проявляют ко мне интерес, но не больше пары секунд. Они бросали короткие взгляды, после чего делали вид, будто ошиблись и меня здесь нет. Стоит научиться тому же, пока я тут. Мы последовали за стражниками вдоль городской стены. Было непривычно идти одному, когда вокруг все тихо ползают, почти не издавая звуков — лишь лёгкое шуршание хвостов по камню. С разных сторон доносилась чужая речь. У дворфов, хоть и был у них впервые, всё воспринималось как-то роднее. Здесь же всё было другим. Наверное, сильнее всего на восприятие влияли именно ползающие ламии, из-за чего я старался не смотреть прямо на них и постоянно вертел головой по сторонам. Почти не заметив расстояния, мы дошли до небольшого здания у стены. Стражники остановились, и один из них, открыв дверь, заполз внутрь. Вскоре он вернулся, и нас пригласили войти. Первым вошёл я — и оказался в просторном тёмном кабинете. Стены украшали картины с изображением ламий, преимущественно красных. Значит, они помнят свой изначальный облик. В остальном помещение выглядело как обычный кабинет со шкафами и полками. В центре за столом сидел мужчина в тёмно-красной форме, похожей на военную. Об этом говорили эмблемы и значки на груди. Он был явно в возрасте, что заметно и по лицу, и по коже, переходящей в насыщенный коричневый оттенок. Я остановился, не зная, как поступить дальше. За мной в кабинет вползла Риллиан и тоже остановилась. Мужчина молча смотрел на нас несколько секунд, затем подозвал Риллиан. Она подползла ближе и устроилась на стуле любопытной формы, явно созданном под особенности ламий: плавные линии, отсутствие острых углов, наклонённое сиденье. Мне на таком сидеть будет неудобно, но и других вариантов здесь явно не было. Я прождал несколько минут, прежде чем их разговор закончился. Риллиан поднялась и, проползая мимо, тихо сказала, что будет ждать меня. Наконец, настал мой черёд. — Подойди, человек, и сядь, — произнёс мужчина с сильным акцентом. Меня удивило то, что он обратился именно «человек», а не «двуногий». Возможно, это отличает важных персон от обычных военных ламий. Этот мужчина явно занимал высокий пост — что-то вроде полковника или генерала. У них могут быть свои звания, которые сложно перевести. Хотя если у демонов есть генералы, то у ламий наверняка всё устроено не менее схоже. Когда я сел на стул, с которого постоянно норовил соскользнуть, мужчина начал почти допрос. Он расспрашивал буквально обо всём. Пришлось рассказать едва ли не про всю свою жизнь, прежде чем мы перешли к главному. |