Книга Гарри и его гарем 12, страница 36 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»

📃 Cтраница 36

Неподалёку от берега высилась городская стена тёмно-серого цвета, поблёскивающая так, словно её недавно облили маслом. Наверное, какой-то необычный материал — других версий у меня просто не нашлось. Стена достигала пары-тройки десятков метров в высоту, не меньше, и, кроме гор, за ней отсюда было невозможно что-то разглядеть.

Судя по всему, порта как такового здесь не было. У берега стояло всего несколько кораблей, которые явно пустовали. Рядом со входом в город находилась местная стража. Пока было плохо видно, но, скорее всего, это мужчины, облачённые в доспехи.

Берег не позволял подплыть близко к земле, и причалов здесь не было вовсе. Поэтому капитан сообщил мне, что пора высаживаться.

Матросы скинули на воду лодку, затем — верёвочную лестницу, по которой сперва спустился один из них, а потом и я, прежде поблагодарив капитана и весь экипаж за работу.

Мускулистый и сильный дворф грёб настолько мощно, что лодка по скорости едва ли уступала моторной. Поэтому на берегу я оказался очень быстро.

Попрощавшись с матросом и пожав ему руку, я выбрался из лодки и ступил на песок необычного оттенка, который оказался удивительно мягким.

Идя в сторону городских ворот, я с трудом передвигал ноги — всё время вяз в песке слишком глубоко. Сколько же мне всего предстоит увидеть необычного, если даже песок тут непривычный?

Преодолев полосу песка, я остановился, чтобы перевести дух. Ноги ощутимо забились от усилий. И тут я понял, что даже сам воздух здесь другой. Не только влажный, что и так понятно, но и будто тяжёлый, чуть сладковатый. А может быть, эта сладость исходила от тех деревьев, которые я прозвал пальмами.

Миновав песок, я вступил на траву. Даже такое обычное растение отличалось тем, что имело голубоватый цвет. Но стоило приглядеться, как я понял, что это не просто цвет, а какая-то голубая субстанция внутри стеблей. Похоже, и трава здесь ядовитая. Нужно аккуратнее по ней идти.

Местная стража — две ламии — не сдвинулась с места, хотя они явно заметили меня, ещё когда я был на корабле.

Стоило подойти ближе, как мне стало ясно, что это вовсе не мужчины. Передо мной стояли девушки в доспехах, покрывающих всё тело, включая хвост. О том, что это женщины, говорили не только длинные волосы, которые могли быть и у мужчин, но и их фигуры — талия каждой отчётливо выделялась под облегающей бронёй.

Когда до стражи оставалось всего несколько десятков метров, я смог разглядеть их необычные доспехи. Они сверкали серебром под солнцем, а на хвосте состояли из множества подвижных сегментов — очевидно, чтобы ламии могли свободно двигаться, оставаясь при этом в полном комплекте защиты. На их головах красовались высокие шлемы с узкой прорезью для глаз.

Подойдя ещё ближе, я заметил, что ламии держали в руках очень длинные, идеально заточенные копья, упирая древки в землю строго вертикально.

Вскоре я остановился за несколько метров до ламий, не решаясь нарушать их личное пространство. Пока шёл, вспоминал, как себя правильно вести. Лучше дождаться, когда ламии обратятся ко мне сами.

Так и сделал.

Но они молчали, внимательно следя за мной. И совершенно не двигались — живые статуи. Так можно стоять бесконечно, поэтому я всё же решил заговорить первым:

— Добрый день, — начал с приветствия, ибо по-другому просто не мог. — Позвольте, пожалуйста, к вам обратиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь