Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»
|
— Я помогу, — добавила она, прежде чем меня подозвали к столу. Рядом стояли три больших мешка, доверху набитых монетами. Важный дворф, который сидел за столом, поздравил меня с победой, а двое других занялись выплатой. Один держал маленький мешочек, другой черпал из большого пригоршнями и сыпал внутрь. Монеты звенели, глухо сталкиваясь, и этот звон звучал как музыка. Никто ничего не считал — просто насыпали по максимуму. Наполнили один мешочек, завязали и положили на стол. Потом второй и третий. — Забирай, — сказал один, кивая одобрительно. Я поблагодарил их, пожал руки. Они ответили короткими, но тёплыми словами: бой был честным, зрелищным, и, как оказалось, организаторы остались в хорошем плюсе, ведь почти все самые солидные ставки были на моего противника. Забрав деньги и свои вещи, я вместе с Мелией покинул арену. Первым делом воспользовался бытовой магией, чтобы очистить с себя кровь, песок и пот. Мне сразу стало легче, даже как-то кожа задышала. Мелия тем временем занялась моим лечением. Я знал, что она многое умеет, но не представлял насколько. Она едва касалась пальцами моей кожи, и от этих прикосновений по телу расходилось ровное, мягкое тепло, будто внутренняя боль таяла. Мышцы расслаблялись, дыхание приходило в норму. Даже все гематомы начали бледнеть прямо у меня на глазах. Я не стал спрашивать, как она этому научилась. Главное — помогла. И помогла с душой. Когда всё было закончено, я оделся, и тело показалось каким-то удивительно лёгким, будто с меня сняли груз. Мелия подошла ближе и, улыбнувшись, поцеловала. — Идём на скачки? — спросила она, кладя руки мне на плечи, и усмехнулась: — Или тебе уже хватило развлечений? — Конечно идём. Подумаешь, один кулачный бой. Тем более ты меня вылечила, я теперь в полном порядке. — Это радует. И ты мне, пожалуйста, расскажи, о чём с ним говорил, пока он тебя держал. Я видела по губам, что вы общались. — Ага, общались. Очень мило пообщались, — усмехнулся я и кивнул в сторону дороги. — Пойдём. По пути всё расскажу. И мы направились к месту скачек на ящерах. Вдалеке уже доносился гул, крики зазывал и тяжёлый топот массивных существ, бьющих когтистыми лапами по камню. Вечер только набирал обороты, и я чувствовал, как внутри снова зарождается азарт. Те деньги, что выиграл, достались нелегко, но почти случайно. Поэтому и проиграть их будет не жалко. Ну или хотя бы какую-то часть. А вдруг повезёт ещё раз? Глава 22 Подозрения Мелии — Глупость он сделал, — сказала Мелия, внимательно наблюдая за скачкой ящеров. — А по-моему, наш хорошо идёт, — ответил я, видя, что ящер и его наездник вырываются вперёд. — Да я не про него, — усмехнулась она. — Я про незнакомца. — Ну это да, согласен. Теперь ещё больше поводов подозревать его, раз ему не понравилось, что мы следили за ним. — Вот-вот. Но давай лучше смотреть дальше, очень уж мне нравится это зрелище. И я был полностью согласен с Мелией. Мы наблюдали сие действо с каменных трибун. Всё было как на ладони: мелькали цветные плащи наездников, клубился пыльный вихрь, и наш ящер, на которого мы поставили, имел все шансы на победу. Это были не простые скачки. Настоящее зрелище с ударами, столкновениями и риском. Ящеры представляли собой помесь крокодила и динозавра. Они были примерно пять метров в длину и около двух — в высоту. Четыре крепкие, длинные ноги с острыми когтями позволяли им уверенно преодолевать препятствия. Бегали они быстро, передвигаясь как вараны. |