Онлайн книга «Еще одна глупая история любви»
|
От: mollymarks@netmail.co Кому: sethrubes@mail.me Дата: воскресенье, 11 ноября 2018 года, 12:56 Тема: Re: всегда к твоим услугам Вау, Сет, ты на самом деле не мог даже ПОДОЖДАТЬ, чтобы мне написать. Ты знаешь, что на электронных письмах проставляется время? В любом случае я рада, что песок у тебя на зубах, а не в мочеиспускательном канале. Увидимся через пять лет. хо Моллс Часть вторая Декабрь 2018 года Глава 11. Молли — Мы здесь! – кричит Деззи, заходя в дверь, ведущую в кухню огромного вульгарного особняка моей матери. — Дездемона! – восклицает моя мама и бежит обнимать ее, за ней летит облако жасминовых духов, источаемое ее свободным шелковым кафтаном с принтами в виде фламинго. – Ты, как всегда, выглядишь потрясающе. На Деззи строгий черный цельный купальник с глубоким вырезом под легким, просвечивающим льняным платьем кремового цвета. Единственный намек на то, что она прибыла на вечеринку по поводу Рождества, – это малиновые эспадрильи на высокой подошве. В отличие от нее на Робе плавки с оленями и пиджачок Санты с огромным животом. — С Рождеством, мисс Маркс, – говорит Роб и ставит на кухонный островок коробку с каким-то изысканным печеньем, которое Деззи испекла к Рождеству, и большой пакет с выпивкой. – Я принес ингредиенты для моего любимого полярного пунша. Мама целует его в щеку и вручает хрустальный графин. — Быстро смешивай, что нужно. Элисса только что прислала СМС Молли, что они совсем рядом. Каждый раз в канун Рождества в доме моей мамы собираются Деззи, Роб, Элисса, Райленд и их дети. Райленд жарит отбивные и готовит вегетарианские бургеры, Деззи приносит изысканные десерты, моя мама покупает детям огромное количество подарков, Роб вручает их в тропическом варианте костюма Санты. На закате мы садимся в мамин катер длиной восемнадцать футов, она устраивается за рулем и катает нас по заливу, подходя к марине, чтобы дети могли посмотреть стоящие там яхты, украшенные праздничными огоньками. Это ожившая капиталистическая иллюзия – и одна из самых больших маминых радостей в году. Учитывая то, что я – ее единственный ребенок, что она пережила тяжелый развод, а я не обеспечила ее внуками, она любит баловать моих друзей, осыпая их своей большой любовью и материальными благами. — Пунш? – спрашивает Роб, поднимая графин. Я отказываюсь, зная, что эта смесь по большей части состоит из рома «Капитан Морган», в который плеснули чуть-чуть «Спрайта» и, может, каплю клюквенного сока. Я не собираюсь напиваться на детской вечеринке, чтобы потом свалиться с маминого катера. Роб пожимает плечами и выпивает стакан сам. — Боже, давай помедленнее. Еще только одиннадцать утра, – говорит Деззи, забирая у него стакан. — Санте нужно сохранять тепло на Северном полюсе, – отвечает Роб, шевеля бровями. Снаружи слышится крик, от которого кровь стынет в жилах. — Дети приехали! – восклицает моя мама. Она распахивает дверь, вбегают Фрэнки и Амелия, несутся мимо всех нас, чтобы прыгнуть на Роба. — Дядя Санта! – кричат они. Райленд идет практически прямо за ними, размахивая пакетами с подарками. — Вау, дети, сбавьте темп, – говорит он. – О чем мы договаривались? Не разгромите дом тети Кэти. Мама отмахивается от этих слов. — О, не беспокойся. Как ты, дорогой? — Отлично после того, как увидел вас. |