Онлайн книга «Еще одна глупая история любви»
|
Мы все едим и болтаем, обсуждаем наши планы на сегодняшний вечер. Мама с Брюсом организуют тематическую коктейльную вечеринку в стиле диско. Она купила мне распутное платье специально для нее. Отец и мачеха Элиссы присматривают за детьми, чтобы они с Райлендом могли вдвоем сходить поужинать в небольшое бистро в центре города. Деззи едет на машине в Майами, чтобы сходить на вечеринку вместе с сестрой. Мы съедаем примерно по восемь фунтов вафель каждая, после чего девочки идут собирать вещи. Пока они заняты, я вхожу в почту и отвечаю Бекки на письмо, отправленное не по тому адресу. Привет, Бекки! Думаю, что ты отправила мне письмо по ошибке. У тебя нашлось время посмотреть сценарий, который я тебе отправляла? Он мне нужен срочно. Я иду наверх и мою лицо. Выгляжу ужасно – на пять лет старше, чем месяц назад. Деззи и Элисса заходят в ванную комнату вслед за мной. Они обе обнимают меня, и мы втроем сжимаем друг друга в объятиях. — Ménage à trois![110] – говорит Деззи со своим жутким французским акцентом – причем она это говорит каждый раз, когда мы все обнимаемся, с тех пор как нам исполнилось десять лет и она узнала, что это значит. Но шутка все еще в силе. — Ты можешь отвезти нас назад? – спрашивает Элисса. – Райленд только что прислал СМС-сообщение. Похоже, Джесс захотела надеть туфли перед выходом из дома, а Амелия из-за этого устроила истерику, потому что она собиралась идти в туфлях, а теперь там сумасшедший дом. Я смеюсь. — Хорошо. Сейчас оденусь. Мы забираемся в машину моей мамы и включаем наши любимые песни на полную мощность, пока едем в город. Плей-лист у нас общий. Первой я высаживаю Элиссу. Мы с Дез выскакиваем из машины, чтобы заглянуть в дом, поздороваться с Райлендом и детьми (которые, в самом деле, ведут себя как маленькие дьяволята), и быстро возвращаемся в машину. — Проклятье, – говорит Деззи. – Я так хочу детей, а потом я вижу вот это, и мои яичники сжимаются. — Я уверена, что через пятнадцать минут они снова превратятся в ангелов. — По крайней мере, они очень милые, даже когда в ярости. — Я знаю. При виде их даже у меня возникает желание завести ребеночка. Деззи с болью смотрит на меня. Она знает, что ребенка я хочу только от одного вполне конкретного человека. Я останавливаюсь у дома Чанов и захожу в него вместе с Деззи, чтобы поздороваться с ее родителями. Миссис Чан настаивает на том, чтобы усадить меня рядом, и просит рассказать, что произошло в моей жизни за последний год. Это трудно сделать так, чтобы не упоминать Сета, а если я его упомяну, то расплачусь. Вместо этого я рассказываю ей про пожары в Лос-Анджелесе. Жители Флориды любят про них слушать. Это отвлекает их от ураганов. После обмена новостями я крепко обнимаю Дез и возвращаюсь в машину. Дома мама летает вокруг Брюса и организатора вечеринки, поэтому я могу уклониться от общения с ней и иду наверх, где на самом деле впадаю в панику из-за того, что мои планы рушатся. Я с беспокойством проверяю почту – не пришел ли ответ от Бекки. Он не пришел. Не то что это имеет значение. Если Сет здесь, я не могу удивить его завтра, как собиралась. Я задумываюсь, не подает ли мне таким образом судьба знак, что делать задуманное не следует. Может, мне следует оставить его в покое. |