Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
Он не дал ей договорить — поднял руку, и наставницу отшвырнуло к стене. Она глухо вскрикнула, ударившись спиной, зазвенели картины и вазы на полках. Поднимаясь, наставница придушено рассмеялась. — Не вынуждай меня причинять тебе боль. Если с головы этой девочки упадёт хотя бы один волосок, — он медленно развернулся к ней, — то ты лишишься власти. Я не могу изгнать тебя из Эгморра, но обещаю превратить жизнь в нескончаемое мучение. Подумай, стоит ли твоя беспризорная колдунья таких жертв? — Её дар бесценен! — прокричала Линетт и шагнула на Ровера, выставив руки скрюченными пальцами вперёд. Но защитная магия, словно невидимая стена, оттолкнула её. Ведьма ахнула и попятилась прочь, растирая обожжённые ладони. — Нет никакого дара, — устало выдохнул Ровер и посмотрел на меня. Небесная синева его глаз согревала до кончиков пальцев, мягкая волна магии вызвала у меня беззаботную улыбку. Робко прижавшись щекой к плечу мужчины, я спряталась от его изучающего взгляда. Лицо Ровера посветлело, просияло, и на губах обозначилась изумлённая улыбка. Ему было так же странно, как и мне, и мы оба испытывали радость из-за неожиданного открытия. Но, стоило повернуть голову и посмотреть на Линетт, как он преобразился. С лица схлынули эмоции, ушла жизнь. Испепеляющий взор, смеривший ведьму, напугал даже меня, невзирая на успокаивающую магию. — Дар живёт в этом хрупком теле. Именно ей суждено занять твоё место, Линетт. А ту мелкую дрянь я не потерплю около себя! Ни за что! Снова раскат грома, от которого затрещал потолок. Сила Ровера плескалась о мою кожу, омывала, захлёстывала. Я задрожала, прильнув к нему, и закрыла глаза. Он обернул меня руками, укутал в свою магию, и она перестала причинять боль. Наступила тишина, короткая передышка. Но вдруг я что-то услышала и подняла голову, впившись пальчиками в плечо Ровера. По стене ползли густые чёрные подтёки, переливающиеся глянцем, будто сама комната извергала тьму. — Посмотри, что ты наделала, Линетт, — обеспокоенно проговорил Ровер и отошёл к столу, заметив, что я тяну ручку к мерзкой массе. Она же стремилась ухватиться за край рукава моего платья. — Лиши её прошлого, затумань разум, и я подумаю, — прошептала она с придыханием, незаметно подступая ближе и ближе к нам. — Заставь забыть своё происхождение. — Я не приемлю твоих методов, и ты прекрасно об этом знаешь! — его бархатный голос захлестнул комнату, и это было почти больно. Я вскрикнула, сжавшись в комочек. — Хорошо. Давай договоримся, Ровер, — срывающимся голосом примирительно сказала ведьма и обошла его вокруг. Она дрожала, взгляд бегал по лицу мужчины. Она словно избегала смотреть на меня, ненавидя уже за то, что я появилась на свет. Подол её зелёного струящегося платья скользил по полу, а стекающая со стены тьма цеплялась за него. Ведьма раздражённо одёргивала юбку, отходя прочь от чёрной мерзости. — Я тебе не доверяю, — качнув головой, отрезал Ровер и крепче меня обнял. — Оставляй её, так и быть, но и мою девочку не прогоняй. Пожалуйста! — Ты всегда найдёшь способ провести меня, — недоверчиво возразил он и посмотрел на неё через плечо. — Наверняка уже что-то замыслила. Прекрати, Линетт. Выбор сделан, и не в твою пользу! — Хочешь, я встану на колени? — заорала она, и потолок треснул от вихря магии, взметнувшегося от Линетт. — Как ещё мне защитить её? |