Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 72 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 72

В голове промелькнуло — коснуться калитки, чтобы рагмарр не посмел подобраться. Схватившись за спасительную ручку, я обернулась и задержала дыхание, но ничего не произошло. Защитная магия не сработала.

Заморгав, я уставилась на свою руку и подёргала калитку. Ничего. Отошла от забора и достала из-под блузки кулон — он полыхал чёрным огнём. Сила пролилась внутрь меня, одежда больше не прилипала к телу раскалённым воском.

Вокруг плавился воздух, я глубоко вдохнула и закашлялась. Горло ошпарила магия. Как раз в это мгновение чёрный дым рухнул передо мной на асфальт. Жар охватил улицу, сомкнулся вокруг нас кулаком.

Я медленно разворачивалась, когда появился другой сгусток дыма — серый. Вернулся Бен. Я ощутила его движение, но глазами не уследила. Ещё какое-то время назад это выглядело бы, как магия, будто он исчез в одном месте и появился в другом.

Он налетел на рагмарра дымящейся кометой и не дал ему материализоваться. По пустой проезжей части покатился клубок, разбрасывая огненные искры. Загорелись ветви клёнов, и вороны, громко крича, поднялись чёрной суетливой тучей ввысь.

Пламя перебиралось на соседние деревья, и вскоре вдоль дороги растеклась огненная стена, отрезав дома. Я стояла в пылающем коридоре, а передо мной схлестнулись два рагмарра.

Кожа пульсировала от силы, циркулирующей в воздухе. Перед глазами плыло, и не получалось различить, где Бен, а где его соперник. Едва заметила сизую дымку, как они снова слились в тёмное искрящееся пятно.

Вдруг Бен беззвучным ударом вышвырнул рагмарра, тот вихрем пролетел по улице и распластался напротив моего дома. Бен не позволил ему подняться и набросился первым, вплавил в асфальт.

Рагмарр взвился и скинул его с себя, взмыл в небо. Облака боязливо расступались перед ним, а дым от горящих деревьев расползался по земле. Бен взлетел следом, разогнав гарь и языки пламени, тянущиеся к нему.

Обогнул улицу, разорвал небесную серость и махнул ввысь. Но рагмарр совершил манёвр над крышами домов и камнем бросился вниз. Бен вовремя заметил и нагнал его — яркие вспышки, всполохи магии и дыма, и чёрный сгусток покатился кубарем по дороге.

Бен рухнул на землю, от мощного удара под ногами задрожал асфальт, вспучился и серой волной прокатился по огненному коридору.

Его силуэт соткался из серого дыма и вышел ко мне. Я шагнула навстречу, рассматривая борозду на щеке, залитой кровью. Поморщившись от боли, он попытался стереть алые ручейки рукавом кожанки, но сзади зашевелился рагмарр.

Глава 28

Бен замер и бросил на него взгляд через плечо. Зрачки его глаз утонули в сиянии магии. Кожа блестела, словно подсвеченная изнутри. У меня зажгло в груди — пробудилось забытое чувство, страх защипал в горле.

Я смотрела на него и не могла оторваться. Красивый и смертельно опасный, невероятно сильный. По позвоночнику скользнул липкий холодок, когда мы встретились взглядами.

Его магия губительна, но невероятно желанна, и меня она давно сломила.

Рагмарр поднялся на ноги, приобретая человеческий облик. Миг спустя из чёрной дымки шагнул Майло, отряхивая руки. У меня челюсть отвалилась, и я ничего не могла с этим поделать.

Сосед изменился с нашей последней встречи. Отнюдь не был похож на забитого, чудаковатого парнишку. Расправил жилистые плечи, расчесал тёмные лохмы, доходящие до ушей, отрастил аккуратную стильную бородку и… стал выглядеть довольно эффектно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь