Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 67 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 67

— Нет, мне было необходимо это услышать. Не знала, что ты столько всего чувствуешь, да ещё ко мне.

— Моя жизнь окрасилась в разнообразные цвета, — сказал он с ноткой недовольства в голосе, но при этом на губах играла улыбка. — Калейдоскоп — пожалуй, самое точное сравнение — вот на что стала похожа моя жизнь, Эшли. Пёстрые осколки чувств, проявляющиеся в самое неподходящее время, наслаивающиеся друг на друга. Не знаю даже, благодарить тебя за это или ненавидеть, — он чуть слышно усмехнулся и взял меня за руку — неуверенно, легко, нежно.

И притянул к себе. Смутившись, я уткнулась лицом в его плечо.

— Ты жалеешь?

— Нет, — выдохнул он мне в макушку. — Убивать мне никогда не нравилось.

— Это обнадёживает. — Отодвинувшись, я посмотрела ему в глаза. — Я люблю тебя, Бен.

Его улыбка рассыпалась, пальцы твёрже сжали мои локти. По лицу Бена промелькнуло растерянное выражение. Он нахмурился, приоткрыв рот, будто не ожидал когда-либо услышать подобное признание в свой адрес, или просто не понимал, как такие слова можно произносить вслух.

По щеке скатилась слеза, но я рассмеялась.

— Только не говори ничего сейчас.

Он нахмурился ещё сильнее, глаза потемнели, но он не успел и слова вставить.

Неожиданный порыв тёплого ветра разметал мои волосы, задрожал воздух в комнате. Лампы заморгали, и по спине пробежал холодок. Я отпрянула от Бена, он выпустил мои руки, провожая настороженным взглядом.

Я хотела сказать, чтобы не беспокоился и не пытался оправдаться, но чья-то твёрдая, сильная рука схватила меня за запястье и резко развернула к нему спиной. Не успев ахнуть, я оказалась лицом к лицу с Линетт.

— Откуда только ты взялась?! — прошипела она.

От звука её голоса, полного презрения и отчаяния, покачнулась люстра, затрещали стёкла на окнах.

— Не смей прикасаться к ней! — требовательным, властным тоном пресёк её Ровер.

Меня трясло от напора силы Линетт и ужаса, рука дёрнулась в ледяной хватке наставницы. Я посмотрела вниз и увидела тонкие белые кисти, полупрозрачную, словно бумага, кожу, обтянувшую кости.

Её длинные загнутые ногти заскребли по фалангам моих пальцев.

— Ты слышала, что я сказал, Линетт? — голос Ровера разнёсся по кабинету раскатом грома, всколыхнулись шторы на окнах.

Я поперхнулась воздухом и захныкала.

Магия схлынула, поползла обратно к Линетт. Она отошла, выпустив мою руку. Стиснув кулаки до хруста костяшек, ведьма смотрела на меня пугающими тёмными глазами.

Силуэт Ровера возник у неё за спиной. Но я видела лишь тень — перекошенное от ярости лицо Линетт загораживало обзор. Она выпрямилась, дрожа всем телом от сдерживаемой ярости.

Я испуганно опустила голову, разглядывая крохотную детскую ручку, тёмно-синее платье с белыми рюшами. Его сшила мама. Не веря тому, что вижу, коснулась воланов юбки и зажмурилась, чтобы не расплакаться.

— Она не должна существовать! Этого не может быть! — взревела ведьма и шагнула ко мне, не совладав с гневом.

Её сила пронеслась по комнате обжигающим ветром. Я попятилась, но упёрлась во что-то спиной. Линетт склонилась и вновь стиснула моё запястье.

Я попыталась вырваться, но она не позволила. Её ладонь прожигала руку насквозь, вплавлялась в мою кожу. Взгляд сквозил ядовитой ненавистью, и сколько бы я ни вертела головой, рассыпая кудри по плечам, не могла от него спрятаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь