Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 323 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 323

Я сжала пальцы Бена и улыбнулась сквозь слёзы. Прижалась к его груди и украдкой вздохнула. Он гладил меня по волосам, прижимаясь подбородком к макушке. Я же не могла оторвать взгляда от воссоединившихся влюблённых и думала….

Думалао том, что наконец-то все на своих местах, самые сокровенные желания исполнены, а трудности и невзгоды позади. Нас больше не сломить и не разлучить. Мы заслужили своё счастье и будем трепетно его беречь.

А остальное приложится….

Зазеркалье. Глава 27. ЭПИЛОГ

Цветущий сад купался в мягком дневном свете. Я сидела в деревянной беседке за чайным столиком рядом с Беном, позволяя себе редкую роскошь — наблюдать за играющими детьми у декоративного пруда и никуда не спешить.

Перед нами, прямо на расстеленном пледе, устроились двое детей: девочка с тёмными волосами и большими, ярко-голубыми глазами, как весеннее небо после дождя.

И мальчик помладше — светловолосый, с аквамариновыми глазами, в которых отражалось всё вокруг с трогательной серьёзностью.

Девочка, наша дочка Элис, сосредоточенно строила замок из песка. Роан, сын Уилбера и Лорелеи, опустил босые ноги с берега пруда и при помощи магии создавал из воды настоящие волны.

Вокруг его стоп плавали стайки разноцветных рыбок.

Дети то и дело спорили о том, где должна быть башня, а где — ворота. Смеялись, поддразнивали друг друга и тут же мирились, когда от смеха рука Роана срывалась, и очередная стена замка разваливалась под натиском искусственных волн.

Чуть поодаль, под раскидистой яблоней, на больших деревянных качелях раскачивались Чейз и его младшая сестрёнка Эмми. Мишель задавала им всё более высокий размах, пока визг восторга не разносился по саду.

Лепестки с цветущих ветвей медленно кружились в воздухе и оседали на траву, на стол, на детские волосы.

За наш столик вдруг без всяких церемоний плюхнулся Джош, отчего чашки тихо звякнули. Привычным жестом он провёл ладонью по волосам с видом человека, который с трудом вырвался на короткую передышку.

— Смотрю, вас назначили присматривать за племянником? — с ленивой усмешкой протянул он, оглядывая сад. Вытянул ноги и сцепил пальцы на животе, щурясь на солнце. — А где, позвольте узнать, Уилбер и Лорелея?

Я лишь пожала плечами и украдкой переглянулась с Беном, и в этом взгляде было куда больше, чем могло показаться со стороны.

— Они собираются в заслуженный отпуск, — ответила после паузы. — Немного отдыха подальше от Эгморра им точно не повредит. А пока Лорелея упаковывает вещи в чемоданы, ребятня резвится под нашим присмотром.

— Меня бы кто-нибудь отправил в отпуск, — тоскливо протянул Джош и тут же покосился в сторону качелей, где Мишель, смеясь, раскачивала детей.

Она мгновенно поймала его взгляд, перестала улыбаться и нахмурилась:

— Что ты задумал?

— Всё в порядке, дорогая, — натянуто рассмеялся Джош, принимая самый невинный вид. — Почему сразу что-то задумал?! Мы просто… болтаем. И ты не отвлекайся.

Несколько секунд она неотрывно сверлила его глазами. Бен повернулся, пряча улыбку, и деловито посмотрел на двери замка. В его глазах вспыхнули озорные искорки.

— Что-то долго они собираются.

Джош хохотнул. Наклонился к нам, понизил голос и заговорщически прошептал:

— Переживаете, что сладкая парочка вас надула и втихаря укатила на острова?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь