Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 271 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 271

— Как же все меня достали! Почему мы обязательно должны заключить брак, чтобы всем угодить?

— Это ваше дело, ты совершенно права, — гулким, не своим голосом согласился Уилбер. — Но я бы советовал…

Договорить ему не дал гром, разразившийся за окном. Электрическая вспышка озарила кабинет. Я вздрогнула и, невольно попятившись от стола, заметила тень на стене.

Она скользила сверху вниз вслед за отражением молний на небе, а в глазах Уилбера закружились блики. На миг показалось, что передо мной сидит кто-то другой.

Видение было столь ярким и реалистичным, что я приросла ногами к полу, не понимая, что вижу. В кабинете воцарилась зловещая тишина. Уилбер глядел в упор на меня застывшим взглядом, утратившим тепло.

У меня заболела кожа, дрожь окатила точно хлыстом. Стиснув зубы, я шагнула к двери, а он продолжал на меня смотреть.

Буря стихла, и в кабинете посветлело. Уилбер неуловимым движением оказался около меня и нежно взял за плечи.

— Что с тобой, Эшли? — заботливо поинтересовался он.

Нехотя повернув голову, я осмелилась встретить его взгляд. И это был просто взгляд привычного мне Уилбера. Я моргнула и попыталась сбросить напряжение. Почудилось, ничего более.

— Сумасшедший день, — сглотнув, кивнула я и позволила усадить себя в кресло.

Он взмахнул рукой, и на столе появился стеклянный чайник с клюквенным чаем и блюдце с ванильными пирожными. Но с аппетитом у меня были сейчас проблемы.

Уилбер разлил чай по фарфоровым чашкам, придвинул одну ко мне и вернулся в своё кресло. Я глядела во все глаза, но не находила ничего странного в его поведении и облике.

— Тогда рассказывай, — приободрил он и отпил из своей чашки.

Переведя дыхание, я выложила Уилберу об умершем фамильяре, двух рагмаррах и о том, что сумела обнаружить. Он хмурился и мрачнел с каждым моим словом.

Когда замолчала, с минуту размышлял. Чуть пригревшись и успокоившись, я осмотрелась в кабинете, вздрагивая от вспышек молний за окном. И не сразу поняла, что вместо портрета Линетт висит зеркало в старинной резной раме чёрного дерева.

Откуда оно взялось?

— Похоже, тихие деньки миновали наши края, — с горечью резюмировал Уилбер и постучал пальцами по столу. — Распоряжусь осмотреть всех и каждого во дворце. Надеюсь, никто из претенденток не заразился, — сокрушённо отметил он и прикрыл лицо ладонью.

Проклятье! Я ведь и не подумала об этом!

— А я, в свою очередь, продолжу расследование, — поднимаясь из-за стола, мельком глянула на зеркало — по неведомой причине тянуло на него смотреть.

И уловила движение по ту сторону — словно кто-то выглядывал и тут же спрятался. Я перестала моргать. Ждала, пока снова смогу что-то увидеть.

И вот в зеркале показалась чёрная точка. Я сосредоточилась на ней. Она поползла ниже, и стало видно, что это паучок на тонкой нити. На моих глазах он медленно спустился к плечу Уилбера в отражении.

Я покосилась на него — на настоящем Уилбере паука не оказалось. Новая волна страха захлестнула сознание.

— Держи меня в курсе и… береги себя, Эшли, — с теплом попросил он на прощанье.

Я с усилием сглотнула и заставила себя кивнуть. Толкнув дверь, бросила осторожный взгляд через плечо. Как раз в тот момент, когда губы Уилбера изогнулись в чужой, не свойственной ему ухмылке.

В тот миг я приняла решение без лишних колебаний, хотя оно мне не нравилось. Единственное, что по-настоящему пугало — времени могло уже не остаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь